Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nom de mes concitoyens et concitoyennes » (Français → Anglais) :

Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, au nom de mes concitoyens et concitoyennes de la circonscription de Québec qui croient sincèrement à l'égalité entre les hommes et les femmes ainsi qu'à la justice, j'ai l'honneur de déposer une pétition de 840 noms exigeant du gouvernement qu'il retire sa requête d'appel dans la cause de l'équité salariale au sein de la fonction publique et qu'il respecte le jugement du tribunal l'obligeant à payer l'équité salariale à ses employés.

Mrs. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, on behalf of the people in my riding of Québec, who believe sincerely in equality between men and women and in justice, I have the honour to table a petition signed by 840 people and demanding that the federal government withdraw its appeal against the public service pay equity decision and give effect to the court ruling that it ensure pay equity for its employees.


M. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de déposer, au nom de mes concitoyens et concitoyennes du comté de Manicouagan, une pétition de plus de 2 000 signatures.

Mr. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Mr. Speaker, I am pleased today to table, on behalf of my fellow citizens of Manicouagan, a petition containing over 2,000 names.


Monsieur le Président, je me lève aujourd'hui à la Chambre parce que j'estime qu'il est de mon profond devoir d'intervenir dans ce débat au nom de mes concitoyens et concitoyennes qui, comme moi, sont préoccupés, voire bouleversés et estomaqués, par ce geste législatif fort malheureux que le gouvernement conservateur a fait en déposant son projet de loi visant à démanteler le registre des armes à feu, et ce, le plus vite possible, après avoir même imposé le bâillon dans ce débat.

Mr. Speaker, I rise in the House today because I believe that it is my fundamental duty to participate in this debate on behalf of my constituents who, like me, are concerned, shocked and upset by the very unfortunate legislative step that the Conservative government has taken by introducing its bill to dismantle the firearms registry as quickly as possible, and even going so far as to impose a gag order on this debate.


Personnellement, au nom de toute une coalition du Bas-Saint-Laurent, au nom de mes concitoyens et concitoyennes, j'ai dénoncé et critiqué cela, et je vais continuer de le faire.

Personally, on behalf of a whole coalition from the Bas-Saint-Laurent, on behalf of my fellow citizens, I have denounced this and criticized it, and I will continue to do so.


Je m’indigne quand je lis aujourd’hui que l’Allemagne et la France, loin de vouloir renforcer la surveillance financière de l’Union européenne, souhaitent en fait l’affaiblir. Cela signifierait-il que mes concitoyens et concitoyennes auraient travaillé en vain?

I am indignant when I read today that Germany and France, far from wishing to strengthen financial supervision in the European Union, wish, in fact, to weaken it. Would this then mean that my countrymen’s and women’s work would have been in vain?


Mes concitoyens et concitoyennes ont compris que, dans ces circonstances extraordinaires, il fallait adopter des solutions extraordinaires.

My countrymen and women understood that in these extraordinary circumstances, extraordinary solutions had to be adopted.


L’existence de règlements et de lois ne signifie pas automatiquement que ces lois soient mises en œuvre dans l’intérêt de nos concitoyens et concitoyennes.

The existence of regulations and laws does not automatically mean that those laws are implemented for the benefit of our citizens.


Cependant, bon nombre de mes concitoyens et concitoyennes continuent à se sentir des citoyens de second ordre au sein de l’Union, parce qu’ils ne peuvent légalement y décrocher un travail.

Nonetheless, many of my fellow countrymen and women still feel like second-class citizens within the Union. This is because they cannot legally take up work in it.


Cela signifie que, logiquement, les représentants des peuples européens, élus par les deux voies, sont d’accord sur la nécessité de la tenue d'une Convention, précisément afin que ce que nous estimons fondamental ait lieu, à savoir, Monsieur le Président - et ce sera là ma conclusion -, un débat ouvert, public et transparent, au grand jour, un débat nous permettant de faire des traités constitutionnels et, surtout, compréhensibles pour tous nos concitoyens et concitoyennes.

This clearly means that the representatives of the European people, elected on both European and national levels, agree that this convention should exist, in order to produce something which we consider to be essential, Mr President – and with this I will end – that is, an open, public and transparent debate, which will allow us to create treaties which are constitutional and, above all, comprehensible to our co-citizens.


M. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de déposer, au nom de mes concitoyens et concitoyennes du comté de Manicouagan, une pétition de plus de 2 500 signatures. Cela totalise, avec le dépôt que j'ai fait le vendredi 9 juin, plus de 7 000 signatures.

Mr. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to present, on behalf of my constituents in the riding of Manicouagan, a petition with over 2,500 signatures, for a total, with the petition that I tabled on Friday, June 9, of over 7,000 signatures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom de mes concitoyens et concitoyennes ->

Date index: 2024-05-25
w