Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "no 1782 2003 pourraient gravement " (Frans → Engels) :

Les montants que ces limitations permettraient de dégager resteraient affectés dans le même État membre et pourraient être utilisés pour répondre à de nouveaux défis, notamment dans le cadre d’un article 69 révisé du règlement (CE) n° 1782/2003.

The savings thus made should stay in the same MS and could be used for new challenges, notably in the framework of a revised Article 69 of Regulation (EC) No 1782/2003.


Dans ces circonstances, les conditions particulières énoncées à l'article 71 quaterdecies du règlement (CE) no 1782/2003 pourraient gravement entraver le développement durable de l'exploitation des bovins et des veaux et entraîner une charge administrative excessive.

Under these specific circumstances, the application of the special conditions laid down in Article 71m of Regulation (EC) No 1782/2003 could create serious difficulties for the sustainable development of the beef and veal sector and an excessive administrative workload.


Dans ces circonstances, les conditions particulières énoncées à l'article 71 quaterdecies du règlement (CE) no 1782/2003 pourraient gravement entraver le développement durable de l'exploitation des bovins et des veaux et entraîner une charge administrative excessive.

Under these specific circumstances, the application of the special conditions laid down in Article 71m of Regulation (EC) No 1782/2003 could create serious difficulties for the sustainable development of the beef and veal sector and an excessive administrative workload.


À la lumière de l'expérience acquise lors de la mise en œuvre du règlement (CE) n° 1782/2003 et compte tenu de l'évolution du marché, il apparaît que des régimes qui avaient été maintenus en dehors du régime de paiement unique en 2003 pourraient aujourd'hui y être intégrés, au choix de l'État membre , dans l'intérêt d'une agriculture plus durable et davantage axée sur les besoins du marché.

Experience gained through the implementation of Regulation (EC) No 1782/2003 together with the evolution of the market situation indicates that schemes that were kept outside the single payment scheme in 2003 could now be integrated into that scheme, at the option of the Member State concerned, to promote a more market-oriented and sustainable agriculture.


À la lumière de l'expérience acquise lors de la mise en œuvre du règlement (CE) n° 1782/2003 et compte tenu de l'évolution du marché, il apparaît que des régimes qui avaient été maintenus en dehors du régime de paiement unique en 2003 pourraient aujourd'hui y être intégrés, au choix de l'État membre , dans l'intérêt d'une agriculture plus durable et davantage axée sur les besoins du marché.

Experience gained through the implementation of Regulation (EC) No 1782/2003 together with the evolution of the market situation indicates that schemes that were kept outside the single payment scheme in 2003 could now be integrated into that scheme, at the option of the Member State concerned, to promote a more market-oriented and sustainable agriculture.


Les montants que ces limitations permettraient de dégager resteraient affectés dans le même État membre et pourraient être utilisés pour répondre à de nouveaux défis, notamment dans le cadre d’un article 69 révisé du règlement (CE) n° 1782/2003.

The savings thus made should stay in the same MS and could be used for new challenges, notably in the framework of a revised Article 69 of Regulation (EC) No 1782/2003.


L’intégration des montants de référence pour le sucre dans le régime de paiement unique à la suite de la réforme du secteur du sucre conformément au règlement (CE) no 319/2006 du Conseil du 20 février 2006 modifiant le règlement (CE) no 1782/2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs (4) exige de la flexibilité en ce qui concerne les ajouts et modifications éven ...[+++]

The integration of the sugar reference amounts into the single payment scheme following the reform in the sugar sector, as provided for by Council Regulation (EC) No 319/2006 of 20 February 2006 amending Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers (4), requires flexibility concerning possible additions and amendments to the single application in the case where a Membe ...[+++]


D'après nos avocats, ces dispositions pourraient gravement limiter la capacité des ministres de prendre des règlements en matière de gestion des ressources forestières.

Our lawyers tell us that, read together, those provisions could seriously constrain the use of existing ministerial authority in our forest resources management regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

no 1782 2003 pourraient gravement ->

Date index: 2022-05-09
w