Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveaux de violence jamais vus " (Frans → Engels) :

C'est son ministère qui a fait augmenter jusqu'à des niveaux jamais vus le nombre de travailleurs étrangers temporaires admis dans le cadre du programme Expérience internationale Canada.

In fact, it was his department that pushed one of the temporary foreign worker streams to be expanded to record levels, that being the International Experience Canada program.


Les mesures des quatre dernières années, y compris les 160 réductions fiscales et l'abaissement de l'impôt fédéral à des niveaux jamais vus en 50 ans, profitent chaque jour aux Canadiens.

These actions over the last four years, including 160 different tax reductions and lowering federal tax to levels not seen in 50 years, benefit Canadians every single day.


Rien n'est proposé pour contrer l'évasion fiscale; rien n'est proposé pour s'attaquer aux inégalités sociales, qui atteignent des niveaux jamais vus depuis la Grande Dépression; et rien n'est proposé pour aider les 1,3 million de Canadiens au chômage à réinsérer le marché du travail.

There are no proposals to deal with tax evasion; no proposals to deal with social inequality, which is reaching levels we have not seen since the great depression; and there are no proposals to help the 1.3 million unemployed Canadians get back into the job market.


Monsieur le Président, le Canada demeure préoccupé par le conflit persistant au Sri Lanka, conflit qui a récemment entraîné un des pires niveaux de violence jamais vus depuis des années.

Mr. Speaker, Canada remains concerned with the ongoing conflict in Sri Lanka which has recently suffered some of the worst violence in years.


6. demande instamment au gouvernement mexicain de prendre des mesures, à tous les niveaux, pour faire en sorte que des faits tels que ceux d'Iguala ne se reproduisent plus jamais; condamne toute forme de violence, et notamment la violence et les menaces de mort persistantes dont sont l'objet les militants qui se consacrent à promouvoir et à défendre la liberté d'expression et les droits de l'homme au Mexique et demande l'intensification de l'action de ...[+++]

6. Urges the Mexican Government, at all levels, to take actions that will prevent events like those in Iguala from ever occurring again; condemns all forms of violence, in particular the violence and persistent death threats against activists engaged in promoting and defending freedom of speech and human rights in Mexico, and calls on the Mexican authorities to step up efforts to provide legal and personal protection to the groups concerned;


Jamais une politique de la force ne pourra se débarrasser des niveaux de désespoir qui engendrent davantage de violence.

A policy of force can never get rid of the levels of desperation and despair that lead to further acts of violence.


Comme le député veut revenir sur le sujet de la campagne électorale, se souvient-il qu'à ce moment, le public en avait ras le bol de l'ancien gouvernement libéral qui avait poussé la corruption à des niveaux jamais vus auparavant en politique fédérale?

Does the member recall, since he wants to review the election, that during that election the public was absolutely fed up with the former Liberal government that was living under the worst levels of corruption seen at the federal political level?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveaux de violence jamais vus ->

Date index: 2024-08-07
w