Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus sexuel
Agression sexuelle
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
Prendre davantage conscience de l'importance de
VC
Viol
Violence au foyer
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence confessionnelle
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence en milieu familial
Violence entre conjoints
Violence envers la conjointe
Violence envers le conjoint
Violence familiale
Violence intra-familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violence à caractère religieux
Violence à l'égard de la conjointe
Violence à l'égard du conjoint
Violences communautaires
Violences exercées par des proches

Traduction de «davantage de violence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

domestic violence


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

sexual violence [ rape | sexual abuse | sexual assault | [http ...]


violence à caractère religieux | violence confessionnelle | violences communautaires

communal conflict | communal violence | inter-community violence | sectarian violence


violence conjugale [ VC | violence entre conjoints | violence envers le conjoint | violence envers la conjointe | violence à l'égard du conjoint | violence à l'égard de la conjointe ]

conjugal violence [ spousal violence | spousal abuse | spouse abuse | partner abuse | intimate partner violence | spousal assault ]


violence familiale [ violence au foyer | violence en milieu familial | violence dans la famille | violence intra-familiale ]

domestic violence [ family violence | violence within the family | violence in the home ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La pauvreté sévit pour des raisons historiques et je crois que si l'on combat la violence par la violence, on engendre davantage de violence.

For historical reasons, there is poverty, and I believe that if you curb violence with violence, that begets more violence.


En Syrie, le recours à la force sans précédent exercé par le régime contre les civils aggrave davantage la violence et compromet la stabilité de la région; dans ce contexte, nous avons réaffirmé la position de l'Union en ce qui concerne l'action politique, humanitaire et régionale.

In Syria, unprecedented use of force against civilians by the regime is exacerbating further the violence and the stability of the region – and we reaffirmed the Union's position on political, humanitarian and regional action.


I. considérant que la télévision publique égyptienne a incité à davantage de violence en appelant la population à «protéger l'armée»;

I. whereas more violence was incited by Egyptian state television when people were called upon to ‘protect the army’;


9. souligne que la crédibilité du gouvernement intérimaire du CNT dépendra de sa capacité à faire face aux problèmes les plus urgents, tout en créant les conditions propices à des institutions démocratiques solides; invite le CNT à faire preuve de la plus grande transparence et à intégrer l'ensemble des acteurs clés de toutes les régions du pays, pour asseoir sa légitimité et bâtir un consensus national, afin d'éviter les dissensions régionales, ethniques ou tribales qui pourraient engendrer davantage de violences;

9. Stresses that the credibility of the NTC interim government will rest on its capacity to address the most pressing issues while at the same time creating conditions for strong democratic institutions; calls on the NTC to initiate as transparent and inclusive process as possible, involving all key stakeholders from all parts of the country in order to build up legitimacy and a national consensus and thus to avoid regional, ethnic or tribal fractions that could cause further violence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant les guerres et les conflits armés ainsi qu’au cours de la reconstruction postérieure à des conflits, les femmes subissent davantage la violence, tant individuellement que collectivement.

During wars and armed conflicts and during the reconstruction following conflicts, women are subjected to violence to a greater extent, both as individuals and collectively.


Cela crée davantage de violence et davantage de dangers tant pour les travailleurs du sexe que pour leurs clients.

It creates further violence and greater danger for both sex workers and their clients.


Les expériences amères nous ont appris que la violence engendre davantage de violence, sans apporter de solution.

Bitter experience has taught us that violence leads to more violence, without providing a solution.


Lorsque nous sommes confrontés à la violence sans fin, qui génère toujours davantage de violence, nous sommes dans une situation qui condamne à l’impuissance les Européens, les Américains et les Russes, pour autant que leurs opinions s’expriment dans un plan progressif commun pour la paix.

When we are confronted with endless violence that always generates more violence, then we are facing a situation that condemns Europeans, Americans and Russians to powerlessness, insofar as their opinions are expressed in a joint phased plan to peace.


Au cours des prochaines années, les terroristes risquent de frapper avec davantage de violence, moins de discernement et de façon plus imprévisible que ces dernières années. [.] Il y aura vraisemblablement des attentats terroristes dont le seul but sera d'engendrer la terreur même.

Terrorism in the years ahead is expected to become more violent, indiscriminate, and unpredictable than in recent years.There will likely be terrorist attacks whose sole aim would be to insight terror itself.Canadians now more than ever, are potential victims and Canada the potential venue for terrorist attacks.


Le faible cadre juridique du Tchad, le manque de personnel judiciaire dans l'Est du pays et le manque de volonté politique des autorités locales de punir les responsables de violence sexuelle ont engendré davantage de violence et exacerbé le conflit.

The weak Chadian legal framework, lack of judicial personnel in Eastern Chad and lack of political will by local authorities to punish perpetrators of sexual violence has resulted in further violence and exacerbated the conflict.


w