Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveaux de productivité acceptables seront maintenus " (Frans → Engels) :

Si des organisations comme la Garde côtière choisissent de ne pas remplacer leurs employés — parce que, bien sûr, M. Day a dit que 11 000 postes ne seraient pas dotés —, comment allons-nous nous assurer que les niveaux de service appropriés seront maintenus, en ce qui a trait à la formation nécessaire notamment en ce qui touche le chevauchement relativement au personnel essentiel?

If organizations such as the coast guard are choosing not to replace people because, of course, Mr. Day has said 11,000 positions will remain unfilled how are we ensuring that appropriate levels of service are going to be maintained, with the appropriate training, and that the overlap is taking place for critical personnel? Did this come up during your review?


Tant que les niveaux de productivité seront bas, tant que les profits seront bas, les compagnies seront moins encouragées à investir, ce qui pourra influer sur le taux de croissance de l'ensemble du secteur manufacturier.

As long as productivity levels are low and profit levels are low there's going to be less incentive for companies to invest. That can affect the rate of growth in employment in manufacturing in total in the future.


Tous nos budgets pour l'accueil, les conférences et les déplacements seront maintenus pendant trois ans aux niveaux de 2009.

All hospitality, conference, and travel budgets are being held for the next three years at 2009 levels.


Le gouvernement espère que des niveaux de productivité acceptables seront maintenus.

The government hopes that acceptable productivity levels will be maintained.


c) garantissent, dans les cas visés aux points a) et b), que les effets des activités de pêche sur les écosystèmes seront maintenus à des niveaux compatibles avec la durabilité de ces écosystèmes.

c) in the cases referred to in points a and b ensure that the impact of fishing activities on ecosystems is kept at levels compatible with the sustainability of such ecosystems.


Pour un certain nombre de TAC, les niveaux déjà substantiellement réduits l'an dernier, seront maintenus tels quels, cette année.

Some TACs which were substantially reduced last year will be maintained at those reduced levels this year.


Les taux d'emploi et les niveaux de productivité des générations en activité seront donc des facteurs importants des conditions de vie des retraités.

The employment rates and productivity levels of the active generations will therefore be important determinants of the living conditions of the retired.


Les taux d'emploi et les niveaux de productivité des générations en activité seront donc des facteurs importants des conditions de vie des retraités.

The employment rates and productivity levels of the active generations will therefore be important determinants of the living conditions of the retired.


Il est également évident que les pays qui associent de hauts niveaux de protection sociale, des économies à forte productivité et des niveaux constamment élevés d'emploi seront mieux en mesure de promouvoir une société de l'intégration sociale.

It is also clear that countries that combine high levels of social protection with highly productive economies and continuously high levels of employment are most able to sustain socially inclusive societies.


19) une "économie cacaoyère durable" est un système dans lequel tous les acteurs maintiennent la productivité à des niveaux qui sont économiquement viables, écologiquement rationnels et culturellement acceptables, grâce à une gestion efficace des ressources;

19. sustainable cocoa economy is a system in which all stakeholders maintain productivity at levels that are economically viable, ecologically sound and culturally acceptable through the efficient management of resources;


w