Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau élevé depuis beaucoup " (Frans → Engels) :

Le taux de chômage dans cette région demeure supérieur à 12 p. 100. Peu importe le nombre de subventions, de prêts et de contributions politiques et toutes les promesses électorales du premier ministre, ce taux se maintient à un niveau élevé depuis beaucoup trop longtemps.

The unemployment rate in that region remains at over 12%. It does not matter how many grants, loans, political contributions and election rhetoric come from the Prime Minister. That rate has remained chronically high for far too long.


Le cadre réglementaire qui régit depuis 1990 la dissémination volontaire d'OGM dans l'environnement (directive 90/220/CEE) et depuis 1997 les nouveaux aliments et nouveaux ingrédients alimentaires (règlement (CE) n° 258/97) assure déjà un niveau élevé de protection des êtres humains et de l'environnement.

The regulatory framework in place since 1990 on the deliberate release into the environment of GMOs (Directive 90/220/EEC) and since 1997 on novel food and novel food ingredient (Regulation (EC) No 258/97) have already provided for a high level of protection for human and the environment.


Elle supposera un niveau de différenciation beaucoup plus élevé afin de permettre à chaque pays partenaire d'approfondir ses liens avec l'UE dans la mesure de ses propres aspirations, de ses besoins spécifiques et des capacités dont il dispose.

It will involve a much higher level of differentiation allowing each partner country to develop its links with the EU as far as its own aspirations, needs and capacities allow.


Il y a beaucoup d'obstacles à la régénération et au développement économique dans les zones URBAN, notamment un manque d'esprit d'entreprise et un niveau élevé de délinquance.

There are many barriers to economic regeneration and development in URBAN areas, including a lack of entrepreneurship and high crime.


La confiance dans l'Union européenne s'accroît pour atteindre son niveau le plus élevé depuis 2010 et le soutien en faveur de l'euro n'a jamais été aussi ferme depuis 2004.

Trust in the European Union is growing – it is at its highest level since 2010, and support for the euro is greater than it has been since 2004.


Mme Hübner a relevé par ailleurs que le niveau des paiements avait été très satisfaisant en 2005 et que la persistance d'un niveau élevé depuis le début de l'année 2006 confirmait qu'il ne s'agissait pas d'une situation exceptionnelle, mais que c'était le résultat d'un effort soutenu et d'une programmation sérieuse.

Commissioner Hübner also noted that payments in 2005 have been really satisfactory highlighting that the continuing high level of payments since the beginning of 2006 confirms that this is not a one-off case but the outcome of hard work and serious planning.


Mais, dans la pratique, son champ d'application est beaucoup plus vaste, plus particulièrement lorsqu'une évaluation scientifique objective et préliminaire indique qu'il est raisonnable de craindre que les effets potentiellement dangereux pour l'environnement ou la santé humaine, animale ou végétale soient incompatibles avec le niveau élevé de protection choisi pour la Communauté.

But in practice, its scope is much wider, and specifically where preliminary objective scientific evaluation, indicates that there are reasonable grounds for concern that the potentially dangerous effects on the environment, human, animal or plant health may be inconsistent with the high level of protection chosen for the Community.


Je leur réponds que le chômage persiste à un niveau élevé depuis plus de dix ans, et qu'indépendamment des cycles de l'économie, nous faisons face à un chômage structurel profond qu'il faut déraciner.

Regardless of the cycles of the economy the deeply embedded structural unemployment must be dealt with.




Si les progrès ont été substantiels, on compte toutefois certains résultats négatifs. Ainsi : - il y a eu une tendance à considérer que la politique communautaire de protection des consommateurs se limitait à l'achèvement du marché unique, alors que sa portée est évidemment beaucoup plus large; - l'article 100A introduit par l'Acte unique européen aurait dû mentionner le niveau "le plus élevé" de protection des consommateurs, car, dans la pratique, il a été difficile de définir, et plus encor ...[+++]

Whilst progress has been substantial, there have, nevertheless, been some negative results: for example, - there has been a tendency to consider the EC's consumer protection policy as being limited to the completion of the Single market, whereas its ambit is of course much larger; - Article 100A of the Single European Act should have specified the "highest" level of consumer protection, since, in practice, a "high" level has been difficult to define, and even more difficult to achieve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau élevé depuis beaucoup ->

Date index: 2021-07-14
w