Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau que nous avons atteint aujourd " (Frans → Engels) :

M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


Et c'est précisément ce que vise le plan d'action présenté aujourd'hui: s'appuyant sur les résultats que nous avons atteints jusqu'à présent, il prévoit des objectifs et des mesures précis, pour nous permettre de relever les nouveaux défis en matière de santé et de sécurité qui se poseront à nous à l'avenir».

This is precisely what today's Action Plan does, building on our achievements so far and clearly outlining the actions and objectives in order to tackle the new health and security challenges for the future".


Nous avons présenté aujourd'hui de nouvelles propositions en faveur de la réduction des risques, lesquelles se fondent sur les normes convenues au niveau international, tout en tenant compte des particularités du secteur bancaire européen».

Today, we have put forward new risk reduction proposals that build on the agreed global standards while taking into account the specificities of the European banking sector".


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres situati ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Nous pourrons aider encore plus avec le traité, mais nous devrons rester au niveau que nous avons atteint aujourd’hui.

With the Treaty we can help even more but, without it, we will have to stay only at the level we have reached now.


Aujourd'hui, en dépit de toutes les difficultés rencontrées, nous avons atteint notre objectif.

Today, in spite of all the challenges, we have made it.


Comme je l'ai dit, nous avons atteint aujourd'hui le nombre requis et cela nous permet de mettre en place des plans et des politiques qui auront un résultat réel en 2011 si la Commission le décide ainsi.

As I said, we have reached the required number today and that allows us to put in place plans and policies to have real input into 2011 if the Commission so decides.


Nous avons atteint aujourd’hui un tel niveau de dépendance à l’électricité que nous allumons même les lumières quand il fait jour, comme maintenant.

We have become so dependent on electricity now that we even switch on lights during daylight, such as now.


Je voudrais également remercier l’équipe de la Commission, qui nous a beaucoup aidés concernant l’accord que nous avons atteint aujourd’hui.

I should also like to thank the Commission staff, who helped us a great deal in terms of the agreement that we have reached tonight.


Nous devons mener une politique rigoureuse, certes, mais nous devons en même temps faire face à une situation particulièrement complexe dans la mesure où il existe une série de catégories professionnelles qui se trouvent dans une situation très difficile et que, à l'heure où se développent en Europe des formes de protestation au niveau communautaire, nous avons atteint une situation de blocus, de désordre et de réactions en ordre dispersé de la part de nos gouvernements.

That is to say, we need a virtuous policy, but at the same time we are now facing a particularly complex situation in that there are a series of professions who are in a very difficult position and which, as forms of Community-scale protests are developing in Europe, has lead to blockades and disorder and disparate reactions from our governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau que nous avons atteint aujourd ->

Date index: 2024-08-07
w