Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau nous devrions situer certaines » (Français → Anglais) :

Après ce long préambule, une question courte: étant donné votre mandat, pouvez-vous réfléchir de façon spécifique à certains secteurs spécifiques qui seront influencés par ces trois changements et nous dire à quel niveau nous devrions situer certaines recommandations et, en fait, quels secteurs sont les plus chauds, ceux sur lesquels nous devrions réellement mettre l'accent avant tout?

Long preamble, short question: Are you able, because of your mandate, to get into some specific thoughts on specific sectors that are going to be influenced by these three changes, and where we might position some of our recommendations, and indeed which sectors are the hot ones, that we really ought to be focusing on above others?


Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt publ ...[+++]

We shall continue to offer integration with the internal market to some neighbouring countries (such as Ukraine, Moldova, the Caucasus countries, Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia) in sectors such as financial, postal and telecom services.As suggested during the public consultation process, we should also seek to ensure that regulation of services in all third countries is open, non-discriminatory, transparent and in the public interest, so that also our providers can better ...[+++]


Nous devrions dissocier les incidences et la dégradation environnementales de la croissance économique, en améliorant notamment de manière sensible les écoperformances - c'est à dire en utilisant moins de ressources naturelles pour obtenir un même niveau de valeur ajoutée ou de production économique.

We should de-couple environmental impacts and degradation from economic growth, in part, through significant improvements in eco-efficiency - using less natural resource inputs for a given level of economic output or value-added.


Nous devrions également renforcer notre coopération au niveau du troisième comité des Nations unies et de la Commission des droits de l'homme.

We should also seek increased cooperation at the UN Third Committee and Commission on Human Rights.


Je pense également qu'au cours des prochains mois, nous devrions associer les parlements nationaux et la société civile au niveau national, régional et local aux travaux sur l'avenir de l'Europe.

I also believe that, over the months to come, we should involve national Parliaments and civil society at national, regional and local level more in the work on the future of Europe.


Nous devrions situer ces lacunes en contexte.

We must put those deficiencies in context.


Nous devrions également nous orienter vers des ressources militaires communes qui, dans certains cas, appartiendraient à l'Union.

We should also move towards common military assets, in some cases owned by the EU.


Comme Paul l'a indiqué, il est difficile de déterminer à quel niveau devrait se situer le taux de change mais il y a certainement des facteurs en jeu que l'on peut identifier afin d'expliquer l'appréciation récente du dollar et certainement la tendance affichée par le taux de change depuis quatre ou cinq ans. Il s'agit de forces fondamentales qui sont impossibles à réprimer.

As Paul indicated, it's hard to know where the exchange rate quote should be, but certainly there are forces that you can identify that can explain the appreciation we've seen, certainly the direction of movement over the last four or five years, and these are fundamental forces that in one way or another are impossible to suppress.


Nous devrions entendre certaines d'entre elles, pas les dirigeants syndicaux, pas les gros canons, pas les représentants de M. White et du Congrès du Travail du Canada. Nous devrions entendre les travailleurs et les familles qui seront visés par le projet de loi.

We should hear from some of these people - not the union leaders, not the hired guns, not the representatives of Mr. White and the Canadian Labour Congress; we should hear from the workers and the families of workers who will be affected by this legislation.


À mon avis, il est juste de dire que, dans l'ensemble, nous devrions situer cet événement dans le contexte d'un des projets d'acquisition les plus importants et les plus complexes jamais entrepris au pays.

I think it is fair to say that overall we should put this in the context of saying this is one of the largest and one of the most complex procurement projects ever undertaken in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau nous devrions situer certaines ->

Date index: 2022-01-24
w