Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau national varie considérablement » (Français → Anglais) :

6. souligne que le vieillissement se présente de manière très différente d'un État membre à l'autre et que la perception de l'enjeu démographique et des moyens d'y faire face et de le prévoir varie considérablement sur le plan national, politique et culturel; observe que l'espérance de vie augmente dans chaque État membre, de même que le nombre de personnes continuant à travailler après leur retraite, les taux d'emploi des 65-74 ans ayant fait un bond de 15 % entre 2006 et 2011;

6. Points out the very different demographic makeup of Member States and the significant national, political and cultural differences in perceptions of the demographic challenge and, especially, of ways of facing it and planning for it; notes the constant rise in life expectancy in every Member State and the significant increase in the numbers of people continuing to work after retirement, with employment rates among those aged 65-74 having risen by 15 % in the period 2006-2011;


1. souligne que le vieillissement se présente de manière très différente d'un État membre à l'autre et que la perception de l'enjeu démographique et des moyens d'y faire face et de le prévoir varie considérablement sur le plan national, politique et culturel; observe que l'espérance de vie augmente dans chaque État membre, de même que le nombre de personnes continuant à travailler après leur retraite, les taux d'emploi des 65-74 ans ayant fait un bond de 15 % entre 2006 et 2011;

1. Points out the very different demographic makeup of Member States and the significant national, political and cultural differences in perceptions of the demographic challenge and, especially, of ways of facing it and planning for it; notes the constant rise in life expectancy in every Member State and the significant increase in the numbers of people continuing to work after retirement, with employment rates among those aged 65-74 rising by 15 % in the period 2006-2011;


De même, l'espèce végétale Arnica montana a donné lieu à une évaluation «défavorable-inadéquat» dans la région alpine, mais la figure 7 tend à indiquer que l'état de conservation au niveau national varie de «favorable» dans l'ouest à «défavorable-médiocre» dans l'est.

Similarly the plant Arnica montana has been assessed as ‘unfavourable-inadequate’ for the Alpine region but Figure 7 suggests that the conservation status at national level changes from favourable in the west to unfavourable-bad in the east.


30. tout en reconnaissant les progrès notables réalisés au niveau institutionnel, invite instamment les autorités bosniaques à adopter la loi sur l'enseignement supérieur au niveau national et à se concentrer sur la mise en œuvre intégrale des lois-cadres dans le domaine de l'éducation, ce qui permettra de réduire l'éclatement du système éducatif; et à prendre, en exploitant pleinement le partenariat européen, des mesures pour améliorer la qualité globale de l'éducation en répondant aux besoins du marché du travail et aux objectifs d ...[+++]

30. While recognizing the progress made at the institutional level, urges the BiH authorities to adopt the Law on Higher Education at the State level and to focus on the full implementation of the framework laws in the field of education, thereby reducing the fragmentation of the educational system; by making full use of the European Partnership, take measures to improve the overall quality of education meeting the needs of the labour market and the standards of the Bologna process as well as install schemes, with EU assistance, for ...[+++]


Garantir la cohérence et la participation: Bien que le consensus fournisse un cadre de travail clair au niveau de l’UE, son degré de reconnaissance explicite et d’intégration dans les pratiques existantes des donateurs de l’UE ainsi que dans l’élaboration de politiques au niveau des États membres varie considérablement[13].

Ensuring consistency and engagement : While the Consensus provides a clear framing for the work at an EU level, the degree to which it has been explicitly acknowledged and built-in to existing EU donor practice and to policy development at a Member State level varies considerably[13].


D. considérant que la coordination des positions des États membres de l'UE au sein des Nations unies varie considérablement d'un organe à l'autre et d'une politique à l'autre,

D. whereas the coordination of EU Member States' positions within the United Nations varies sharply from body to body and from policy to policy,


Il est toutefois difficile d'évaluer avec précision les tendances en matière de déchets en raison du manque de données disponibles, tant au niveau des flux de déchets (dont les cinq principaux sont les déchets des industries extractives, les déchets des industries manufacturières, les déchets de construction et de démolition, les déchets urbains solides et les déchets agricoles et forestiers) qu'au niveau du traitement des déchets (le choix entre le recyclage, la mise en décharge ou d'autres méthodes de traitement varie considérablement se ...[+++]

However, it is difficult to accurately assess waste trends because of the lack of data on waste streams (of which the five main ones are mining and quarrying waste, manufacturing waste, construction and demolition waste, solid municipal waste, and agricultural and forestry waste) and on waste treatment (the choice between recycling, landfill and other processing methods varies considerably between Member States and types of wastes).


La démarche appliquée pour la vérification préliminaire des projets relevant de l'annexe II varie considérablement, tant en ce qui concerne l'utilisation que le niveau des seuils.

The approach used for the screening of Annex II projects varies considerably in terms of both the use and level of thresholds.


AD. considérant que l'existence de normes différentes ou qui, en tout état de cause, ne sont pas harmonisées au niveau national à chacun des stades allant du développement à l'expérimentation clinique, entraîne un débat éthique et est considérée comme entravant considérablement le développement et l'expérimentation de nouveaux médicaments biotechnologiques au niveau de l'UE,

AD. whereas the fact that every stage from development to the clinical trial is governed by a plethora of different national rules which are at variance or at any rate not wholly consistent implies an ethical debate and is recognised to pose a severe limitation that makes developing and testing new biotechnological medicines on an EU-wide scale a difficult activity that cannot be properly regulated,


À l'heure actuelle, la Commission constate que le niveau de coopération avec la Communauté varie considérablement d'un pays à l'autre.

The Commission notes that the level of existing cooperation with the Commission varies significantly between countries.


w