Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau de réduction que vous proposez serait » (Français → Anglais) :

Les exploitants devraient réduire le risque d’accident majeur au niveau le plus bas pouvant être raisonnablement atteint, de manière à atteindre le point où le coût d’une réduction supplémentaire des risques serait nettement disproportionné par rapport aux avantages de ladite réduction.

Operators should reduce the risk of a major accident as low as reasonably practicable, to the point where the cost of further risk reduction would be grossly disproportionate to the benefits of such reduction.


[24] Le PNUE a estimé qu'au niveau mondial, une réduction annuelle des émissions de N2O équivalant à 0,8 gigatonne de CO2 serait possible en 2020, ce qui représente 8 % de l'écart entre les engagements de réduction pris par les pays et les besoins liés à l'objectif de limitation du réchauffement de la planète à 2 °C.

[24] UNEP has estimated that, globally, N2O emissions equivalent to 0.8 gigatonnes of CO2 could be avoided every year by 2020, amounting to 8% of the ‘emissions gap’ between reduction pledges made by countries and the action needed to keep global temperature rise below 2°C.


Au niveau de l'UE, ces débats doivent s'inscrire dans le contexte plus général du cadre pour les politiques en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030 et prendre en considération certains aspects tels que l'efficacité environnementale, et notamment les réductions cumulées des émissions de CO2, les coûts à la charge du secteur, l'évolution des émissions après 2005, les nouvelles normes de rendement que l'OMI serait susceptible d'adopter ainsi qu ...[+++]

At the EU level, such discussions have to be mindful of the broader 2030 climate change and energy policy framework and should consider aspects such as the environmental effectiveness in particular regarding the cumulative CO2 reductions, costs for the sector, the development of emissions after 2005, possible new efficiency standards adopted by the IMO as well as the availability and costs of today's and expected future abatement technologies.


Ma question principale est la suivante: si vous croyez qu’il faut procéder à des réductions budgétaires ailleurs, alors comment se fait-il que le texte que vous proposez dans ce paquet de six propositions pour la gouvernance économique ne distingue pas si un pays achète des chars et des armes de guerre ou investit dans une économie nationale en difficulté ou fait un investissement dans l’avenir?

My key question is as follows: If you believe that the cuts should be made elsewhere, then why is it that the draft that you propose for decision making in the ‘six-pack’ for economic governance makes no distinction as to whether a country purchases tanks or weapons of war or invests in an ailing national economy, or whether it makes an investment in the future?


Je vous demanderai donc de veiller tous ensemble à ce que, dans toutes les capitales des États membres et à Bruxelles, ce débat porte sur le niveau de réduction plutôt que sur la hausse admissible.

I would ask you that together we ensure that, in all the capitals of the Member States and in Brussels, this debate on the allocation is about how much more we should reduce, rather than how much more we can emit.


Les engagements de réduction que l'UE serait disposée à prendre dans le cadre de ce système devraient dépendre du niveau et du type de participation des autres gros producteurs d'émissions.

The reduction commitments that the EU would be willing to take under such a regime should depend on the level and type of participation of other major emitters.


Pour autant, dès lors que vous proposez une initiative dans un domaine qui est le vôtre en matière de lutte contre les ententes, vous vous situez à un niveau où l’action de la Commission est sans doute moins contestée qu’ailleurs.

Nevertheless, since you are proposing an initiative in an area of yours relating to anti-trust, you are operating at a level at which the Commission’s inaction will no doubt be challenged less than it would elsewhere.


Il serait scandaleux d’ignorer tout bonnement ces résultats et de poursuivre comme si la Charte était en vigueur. Or, c’est précisément de ce que vous proposez de faire et même, en réalité, ce que vous faites en ce moment.

Simply to disregard those results and carry on as if the Charter were in force would be outrageous, yet that is precisely what you propose to do. Indeed, it is precisely what you are doing.


Dans la pratique, si la croissance est inférieure à son niveau potentiel, un rythme plus lent de réduction de la dette serait conforme aux exigences du cadre, le contraire étant vrai si la croissance est supérieure à son niveau potentiel.

In practice, if growth is below its potential a slower pace of debt reduction would be consistent with the demands of the framework, while the opposite would hold if growth is above its potential.


Les pouvoirs que vous vous proposez de donner à Bruxelles sont : la gestion et la définition de la protection sociale minimale, la flexibilité du travail, donc l'exploitation du travailleur, la réduction imposée du temps de travail qui gèle les salaires et handicape les entreprises, la mainmise absolue sur le dialogue social comme Aubry en France.

You are proposing to give Brussels powers to manage and define minimum social protection, flexible work, which means exploiting the worker, imposing cuts on working hours, which freezes wages and handicaps enterprises, and an absolute stranglehold on social dialogue, like Aubry in France.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau de réduction que vous proposez serait ->

Date index: 2022-02-28
w