Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuf mois encore » (Français → Anglais) :

Alors, habituellement, l'étranger reconnu coupable demande à la Cour fédérale de procéder à un contrôle judiciaire de la décision de la CISR, ce qui prend encore plusieurs mois — peut-être huit ou neuf mois.

Then, typically, the convicted foreign criminal will seek leave for judicial review to the Federal Court of that negative IRB decision. That takes another several months — perhaps eight or nine months.


Neuf mois plus tard, les conservateurs refusent encore de reconnaître qu'il pose de sérieux problèmes. Pourtant, le gouvernement ne l'a pas encore ratifié.

While the Conservatives refuse to acknowledge the serious problems with this agreement nine months later, the government still has not ratified it.


Je voudrais vous rappeler à tous que la politique est une nouveauté pour moi: il y a neuf mois encore, j’enseignais la macroéconomie à l’université de Barcelone.

I would like to point out to you all that I am new to politics: until nine months ago, I was giving classes on macro-economics at the University of Barcelona.


18. félicite le médiateur du fait que le délai moyen pour la clôture des enquêtes se raccourcit de plus en plus (environ neuf mois en 2009 et 2010); demande à ce qu'il soit fait usage des moyens nécessaires pour encore l'abréger, afin d'être mieux à même de satisfaire les attentes des citoyens européens;

18. Congratulates the Ombudsman on the fact that the average time required for completing inquiries is becoming shorter and shorter (approximately nine months in 2009 and 2010); requests that the necessary means are used to reduce it still further in order to be more able to better meet the expectations of EU citizens;


Ma question est donc la suivante: M. Rubalcaba peut-il nous garantir que, par exemple, un accord à long terme, de meilleure qualité, sera mis en place dans un mois, ou le Conseil est-il en train de nous dire que nous devons encore attendre neuf mois jusqu’à la fin du délai?

Therefore, my next question is: Can Mr Rubalcaba assure us that, for example, a long-term agreement will be in place within a month with higher standards or is the Council telling us that we must still wait nine months until the end of the period?


Nous ne pouvons pas endurer les dommages causés par ce canard boiteux pendant neuf mois encore.

We cannot stand nine more months of this lame duck damage.


On a encore gagné une cause hier, mais on en a encore probablement pour six à neuf mois.

We won one case yesterday, but it will probably be 6 to 9 months before we are done.


Je prie Dieu pour que, dans trois mois, six mois ou neuf mois, il existe encore des modérés dotés de la bravoure et du courage à même d'améliorer les perspectives d'avenir de la région.

I pray to God that in three, six or nine months' time there are still some moderates left with the bravery and courage to offer a better prospect for the future of the region.


Si nous considérons, par exemple, le cadre plus restreint de ce que l'on appelle généralement la «zone euro», je serais tentée d'approuver la synthèse que la revue Newsweek a publiée en novembre de l'année dernière, soit neuf mois après le lancement financier de cet euro que nous n'avons pas encore dans nos porte-monnaie.

For instance, if we focus on the narrower scope of what is generally called "Euroland", I am inclined to agree with the summary published last November by Newsweek, nine months after the financial launch of this Euro we have yet to feel in our pockets.


G. considérant que les possibilités d’opposition aux effets du brevet, dans un délai de neuf mois, ne sont pas encore épuisées,

G. whereas the possibilities of opposing the effects of the patent, within the nine-month deadline, have not yet been exhausted,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

neuf mois encore ->

Date index: 2021-05-26
w