Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "network je vais seulement dire " (Frans → Engels) :

M. Ron Carten, coordonnateur, Vancouver-Richmond Mental Health Network : Je vais seulement dire quelques mots sur moi-même.

Mr. Ron Carten, Coordinator, Vancouver-Richmond Mental Health Network: I will just say a little about myself.


M. Denis Côté: Je vais seulement dire quelques mots pour présenter Info-tabac et je vais tout de suite aller à la projection.

Mr. Denis Côté: I'm just going to make a few remarks to introduce Info-tabac, and then I will move right on to the transparencies.


Alors, parfois, ce sont les réfugiés qui nous font connaître l'histoire. Je vais seulement dire que la convention de 1951, que le Canada a seulement ratifiée il y a 40 ans — mais nous en sommes fiers et nous célébrons le 40 anniversaire —, a notamment été motivée par l'absence totale de protection pour les Juifs et les Roms et bien d'autres peuples pendant la Deuxième Guerre mondiale et l'Holocauste.

I will just say that the 1951 convention, which Canada only signed onto 40 years ago but we're proud of that and we're celebrating the 40th anniversary was partly the result of a total absence of protection for Jews and Roma and many others during the Second World War and the Holocaust.


Monsieur le Président, je sais qu'il reste très peu de temps alors je vais seulement dire brièvement que les gens sont jugés en fonction de leurs actes, non en fonction de leurs paroles.

Mr. Speaker, I know there is very little time, so I will simply say briefly that people are judged by what they do, not by what they say.


Je ferai de mon mieux, mais je vais vous dire une chose: je le ferai toujours, pas seulement pour vous convaincre, mais parce que je crois vraiment aux droits fondamentaux, aux libertés et aux garanties.

I will do my best, but I will tell you one thing: I will always do my best, not just to convince you, but because I genuinely believe in fundamental rights, freedoms and guarantees.


En seulement deux minutes, je vais me limiter à aborder un seul domaine, c’est-à-dire la liberté des citoyens, l'administration de la justice et les affaires intérieures.

With just two minutes, I will limit myself to only one area, i.e. citizens’ freedom, administration of justice and internal affairs.


Et je vais vous dire autre chose: je ne crois pas que nous puissions réellement dire aujourd’hui qu’il existe un accord solide sur la majorité des 82 points avancés par la présidence italienne, points qui, par ailleurs, sont largement inacceptables parce qu’ils représentent un recul, non seulement par rapport à la Convention, mais aussi par rapport à Nice. Que vous l’appréciez ou non, le seul texte sur la table est celui adopté par la Convention.

I will tell you something else: I do not believe that we can genuinely say today that there is a consolidated agreement on the majority of the 82 points put forward by the Italian Presidency, points which, moreover, are largely unacceptable because they represent a step backwards, and not just with regard to the Convention but with regard to Nice too. Whether you like it or not, the only text on the table is that adopted by the Convention.


Je vais vous dire une chose, pas seulement en mon nom, mais aussi au nom de mon groupe: si un mur est construit et mène à davantage de haine et d’humiliation, il s’agit pour moi d’un argument supplémentaire en faveur du déploiement d’une force internationale de maintien de la paix pour empêcher les deux parties hostiles de se battre.

Let me say, not only on my own behalf, but also on behalf of my parliamentary group, that if a wall is constructed which leads to more hatred and more humiliation, this is a further argument, to my mind, for having an international peacekeeping force to keep the two hostile parties apart.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai demandé la parole dans ce débat en tant que représentant d'une région éloignée, au centre de la Méditerranée, la Sardaigne, pour parler de problèmes qui concernent une zone plus vaste, celle de toute l'Italie méridionale, mais je vais dire des choses dont je pense qu'elles intéressent objectivement la Communauté, non seulement dans l'intérêt légitime de certaines populations et, à vrai dire, de certaines des populations les plus défavorisées de l'Europe des q ...[+++]

– (IT) Mr President, I have taken the floor in this debate as representative of a far-off region in the middle of the Mediterranean, Sardinia, to speak about issues which concern a wider area, the whole of southern Italy, but my comments will, I think, serve the genuine interests of the Community as well as the legitimate interests of certain communities and, indeed, some of the communities which are having the greatest difficulties in the 15-Member State Europe.


M. Ron Carten, coordonnateur, Vancouver-Richmond Mental Health Network : Je vais seulement dire quelques mots sur moi-même.

Mr. Ron Carten, Coordinator, Vancouver-Richmond Mental Health Network: I will just say a little about myself.




Anderen hebben gezocht naar : mental health network     network je vais     vais seulement     vais seulement dire     vais     l'histoire je vais     je vais     pas seulement     vais vous dire     seulement     non seulement     vais dire     network je vais seulement dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

network je vais seulement dire ->

Date index: 2022-02-15
w