Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nettement mieux adaptées » (Français → Anglais) :

Par conséquent, la rapporteure est d'avis qu'il y a lieu de recommander l'approbation du protocole, estimant que celui-ci peut permettre le rétablissement des relations de pêche avec le Maroc sur de nouvelles bases, nettement mieux adaptées aux exigences du Parlement européen, tant du point de vue économique et financier que du point de vue de la durabilité sociale et environnementale.

Consequently, the rapporteur takes the view that the committee should recommend that Parliament consent to conclusion of the protocol, since it will allow fishery relations with Morocco to resume on a fresh basis, much more in keeping with Parliament's demands both from the economic and financial point of view and in terms of social and environmental sustainability.


Néanmoins, sauf quelques exceptions notables (comme la Rhénanie du Nord-Westphalie et le Nord-Ouest de l'Angleterre), la capacité d'innovation de la plupart des régions d'Objectif 2 reste nettement moins bien développée que dans les régions de l'Union qui réussissent le mieux et leur base de recherche tend à ne pas être bien adaptée à la structure régionale de la production.

Nevertheless, except for a number of prominent exceptions (such as Nordrhein-Westfalen or the North West of England), the capacity of most Objective 2 areas for innovation remains much less well developed than in the most successful regions in the EU and their research base tends not to be well attuned to the regional structure of production.


Si, au moment où la crise s’est déclenchée, nous avions tous eu une économie souple, une politique monétaire adaptée et des finances publiques saines, l’Europe s’en serait tirée nettement mieux.

If, when the financial crisis occurred, we had all had a flexible economy, the right monetary policy and sound state finances, Europe would have coped a lot better.


En ce qui concerne les droits de l'homme et les libertés fondamentales, des progrès ont été réalisés en matière de droit d'asile, la situation dans ce domaine s'étant nettement améliorée grâce à des procédures plus efficaces et plus rapides et à des installations d'accueil mieux adaptées.

As regards human rights and freedoms, progress can be reported with regard to asylum, where the situation considerably improved due to faster and better procedures and more appropriate reception facilities.


Néanmoins, sauf quelques exceptions notables (comme la Rhénanie du Nord-Westphalie et le Nord-Ouest de l'Angleterre), la capacité d'innovation de la plupart des régions d'Objectif 2 reste nettement moins bien développée que dans les régions de l'Union qui réussissent le mieux et leur base de recherche tend à ne pas être bien adaptée à la structure régionale de la production.

Nevertheless, except for a number of prominent exceptions (such as Nordrhein-Westfalen or the North West of England), the capacity of most Objective 2 areas for innovation remains much less well developed than in the most successful regions in the EU and their research base tends not to be well attuned to the regional structure of production.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nettement mieux adaptées ->

Date index: 2024-10-20
w