Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ne nous pouvions nous permettre " (Frans → Engels) :

Des personnes comme le Dr Young ont indiqué de façon très succincte et directe que ne nous pouvions nous permettre de fonctionner dans un contexte où le refus de fournir toute l'information nécessaire fait partie de la réponse.

The issue has been placed on the table very succinctly and directly by people such as Dr. Young that we cannot afford to function in an environment where part of the response is not to provide us with the information that we need.


Il était important de conserver nos objectifs ambitieux, mais face au marasme économique actuel, nous ne pouvions pas nous permettre d’imposer une charge insoutenable à notre industrie ni d’entraver la compétitivité européenne.

It was important to keep our ambitious targets, but in the current economic turmoil we could not afford to impose an impossible burden on our industry and impede European competitiveness.


Je demanderais aux présidents des deux principaux groupes politiques de nous permettre de revenir à l’ancien système, dans le cadre duquel nous pouvions traiter jusqu’à cinq sujets.

I would appeal to the chairs of the two main political groups to let us return to the old arrangement whereby we could deal with up to five topics.


Nous ne pouvions pas nous permettre d’échouer et nous n’avons pas échoué au Conseil européen. Adressons donc un message clair à l’Europe, à ses citoyens et au monde, en leur expliquant qu’il s’agit d’un projet pour l’avenir, un projet au service des Européens, un projet au service du monde.

We could not afford to fail and did not fail at the European Council, so let us give an unequivocal signal to Europe, its citizens and the world that this is a project for the future, a project that serves Europeans, a project that serves the world.


Si nous pouvions simplement laisser les entreprises créer seules des richesses, nous pourrions effectivement nous permettre les nombreux programmes communautaires concernant notamment le respect de l’environnement et la garantie d’un niveau élevé de sécurité sociale.

If we could just leave business alone to generate wealth, the EU’s many programmes, such as caring for the environment and providing a high level of social security, might actually be affordable.


J'ai d'ailleurs dit, lors de la dernière discussion relative à l'élargissement au sein de ce Parlement, que nous ne pouvions nous permettre de prendre des décisions politiques - dans le mauvais sens du terme, dans son sens plus étroit - et décider, sur la base de considérations purement politiques, qu'untel pourrait adhérer et qu'untel autre ne le pourrait pas.

As I said here in Parliament during the most recent discussion on enlargement, it is a subject on which we cannot let ourselves make political decisions as it were in the worst or narrowest sense of the word, that is, saying on the basis of purely political considerations that one country is coming in and another is not.


M. Lorne Hehn, président de la Commission canadienne du blé, a déclaré que nous ne pouvions nous permettre de paralyser une industrie de plusieurs milliards de dollars à cause de quelques personnes.

They will start looking for alternate routes to ship their goods. Mr. Lorne Hehn, chief commissioner of the Canadian Wheat Board, said we cannot afford to shut down a multibillion dollar industry for the sake of a few people.


Nous ne pouvions nous permettre de continuer à financer toutes les activités des groupes d'intérêts spéciaux que nous financions alors.

We could not afford to keep on funding all the special interest group activities we were then funding.


Lorsque nous étions un jeune couple, croyez-le ou non, nous pouvions nous permettre d'aller à Banff pendant une semaine.

When we were a young couple, believe it or not, we could afford to go to Banff for a week.


Quand le déficit s'élevait à 42 milliards de dollars, nous ne pouvions nous permettre un achat de 5,8 milliards de dollars.

With a $42 billion deficit we could not afford that $5.8 billion boondoggle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ne nous pouvions nous permettre ->

Date index: 2025-01-28
w