Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «navire donné étaient » (Français → Anglais) :

M. James Lunney: Bon, étant donné que les navires qui passent par le détroit de Juan de Fuca se dirigent aussi bien vers les ports canadiens qu'américains, étant donné l'importance critique de cette zone pour les centres urbains avoisinants, étant donné les flottilles de pêche et la taille des navires de pêche qui se trouvent dans les environs et les supertankers et les porte-conteneurs qui croisent dans le détroit, y aurait-il un risque pour la sécurité de cette région si des navires étaient ...[+++]

Mr. James Lunney: Now, given that vessels going into the Strait of Juan de Fuca are bound for both Canadian and American ports, the sensitivity of this area to our population centres, the fishing fleets and fishing-vessel-sized vehicles out there, and supertankers and container ships going through, could there be a security risk in this area, if vessels were used for the wrong intent?


En fait, chacun sait que le ministre des Pêches, à une époque, a fait fi des conseils prudents qui lui étaient donnés et a accordé ce que l'on aurait pu appeler certains pouvoirs souverains à l'Espagne et au Portugal ou à leurs navires.

In fact, it's well known that the Minister of Fisheries at the time in a way overrode more conservative advice and extended what might have been called certain sovereign powers over Spain and Portugal or their vessels.


Sur cette base, et compte tenu des contraintes budgétaires, les demandes de financement de l’Union dans le cadre des programmes relatives à des actions telles que les projets pilotes, la construction ou la modernisation des navires et aéronefs de patrouille, et les projets de formation sans lien avec les améliorations à apporter aux systèmes de contrôle des États membres ont été rejetées étant donné qu’elles n’étaient pas consacrées aux domaines prioritaires susmentionnés.

On that basis and given budgetary constraints, requests in the programmes for Union funding related to actions such as pilot projects, the construction or modernisation of patrol vessels and aircrafts, and those training projects having no link with improvements to be brought in the control systems of Member States have been rejected since they were not dedicated to the priority areas defined above.


Étant donné que 22 passagers étaient considérés comme des résidents canadiens, ceux-ci ont pu débarquer sur le sol canadien alors que les autres passagers devaient rester sur le navire.

Twenty-two of the passengers were considered to be Canadian residents and were allowed to disembark.


Après de longues et difficiles négociations, la Communauté n’a pas réussi à convaincre le Maroc de signer un accord de même catégorie, le Maroc maintenant fermement sa décision d'exclure des espèces présentant un grand intérêt commercial pour la Communauté et proposant, pour le reste des possibilités de pêche, des conditions techniques abusives qui ôtaient toute viabilité à la pêche car elles étaient antiéconomiques et ne pouvaient être assumées par la filière de la pêche communautaire, de sorte que les relations officielles de pêche ont été interrompues; cela a donné lieu à un ...[+++]

At the end of lengthy, difficult negotiations the Community was still unable to persuade Morocco to sign an Agreement similar to previous ones, since Morocco was adamant that commercial species of major interest to the Community would be excluded and that the remaining fishing opportunities would be subject to technical terms and conditions which the Community fisheries sector deemed unfair and unacceptable and under which fishing would cease to be economically viable. Hence official fisheries relations were broken off and the Community fisheries sector operating in the area underwent a major restructuring process, taking advantage - inter alia - of the funding earmarked for the Agreement. A special restructuring plan was approved for the a ...[+++]


De fait, les analyses détaillées des prix de certains contrats effectuées par la Commission ont montré que, dans presque tous les cas, les prix communiqués par Clarkson pour un navire donné étaient supérieurs à ceux observés lors d'analyses directes.

Indeed, the Commission's detailed price investigations for specific contracts showed that in almost all cases the prices reported by Clarkson for a comparable ship were higher than the ones found through direct investigations.


En raison d'événements et de circonstances exceptionnels retardant la livraison de ce navire de croisière donné, la Commission a estimé que les conditions étaient remplies et a approuvé une prorogation du délai de livraison de quelques mois, jusqu'au 28 mai 2004.

Because of exceptional events and circumstances delaying the delivery of this particular cruise ship the Commission decided that the conditions are met and approved an extension of the delivery limit by a few months until 28 May 2004.


Étant donné l'amélioration des taux de fret due à la hausse des prix du pétrole ou à l'expansion des échanges, les armateurs étaient disposés à payer une prime, en particulier pour obtenir une livraison plus rapide des navires commandés.

With improved freight rates due to a higher oil price or expanding trade, respectively, owners were willing to pay a premium, in particular when early delivery of the vessels could be secured.


Il convient de noter que le prix des transporteurs de GNL, tel qu'il est donné par Clarkson (175 millions d'USD à la fin du mois d'août 2000), n'est pas confirmé par les investigations de la Commission: en effet, les prix de commandes récentes de ce type de navire, placées en Corée, étaient de 152 et de 165 millions d'USD respectivement.

It should be noted that the price for LNG carriers given by Clarkson (175 Mio. USD by the end of August 2000) is not supported by the Commission's own investigations: recent orders for this shiptype placed in Korea were priced at 152 and 165 Mio. USD, respectively.


En annonçant cette entente, le ministre des Pêches et des Océans avait donné au Parlement l'assurance que le Canada aurait, pour la première fois, le droit de monter à bord des navires pour inspecter leurs prises de turbot et pour s'assurer que les règles de conservation de cet important stock de poisson étaient observées, ce qu'il n'a pas fait.

In announcing the NAFO agreement, the Minister of Fisheries and Oceans assured Parliament that ``Canada will have for the first time the right to board and inspect the vessels catching turbot and to ensure that the proper rules are being followed to conserve this important stock,'' something he has failed to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navire donné étaient ->

Date index: 2024-09-27
w