Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "navigue surtout nous " (Frans → Engels) :

Nous avons des programmes conçus pour les former et les aider, surtout pour naviguer dans cette industrie.

We also have programs designed to train them and help them, particularly in dealing with this industry.


Quel que soit le mécanisme adopté à l'avenir, nous recommandons qu'il soit très facile à utiliser par les clients. Comme vous le savez, demander à des immigrants, à de nouveaux arrivants, à des personnes ayant des difficultés linguistiques de naviguer dans un processus compliqué, c'est trop demander, surtout quand ils n'ont pas de statut ou qu'ils ont un statut très temporaire et ont besoin d'une décision rapide.

As you know, for immigrants, newcomers, people with language barriers, it's asking a lot of them to navigate through a complicated process, especially when they're often living without status or living with very temporary status and need to get moving on things.


Une de nos plus grandes préoccupations est la suivante: étant donné la baisse des niveaux d'eau et les phénomènes naturels, comment allons-nous pouvoir continuer à naviguer comme nous le faisons aujourd'hui ou comme nous aurons besoin de le faire à l'avenir? C'est une variable très importante dans la problématique du transport, surtout au Canada, dans la mesure où nous devons accroître le transport maritime de façon à éviter la congestion des autoroutes et des voies ferrée ...[+++]

That's a very important part of the transportation equation, especially within Canada, if we need to move toward more opportunities within marine transportation in order to avoid the congestion on highways and railroads that will happen if we don't move our commerce off those surface modes (1500) The Chair: Thank you, madame.


M. Morris : Dans le contexte de l'immigration, dans lequel je navigue surtout, nous faisons face à des préoccupations très semblables, sauf que le gouvernement a une plus grande marge de manœuvre et a encore moins à faire pour prouver le bien-fondé de sa position.

Mr. Morris: In the immigration context, which is what I deal with mostly, there are very similar concerns, except that the threshold above which the government has to prove its case is an even lower threshold.


Il est juste de dire que nous sommes toujours confrontés au problème d'une possible pénurie de formateurs — beaucoup de formateurs ont été déployés en Afghanistan, et il n'y en a pas autant que nous le souhaiterions, surtout pour l'armée ici, au pays —, mais il faut que les marins naviguent pour acquérir des compétences et que les gens de la Force aérienne accumulent leurs heures de vol pour faire de même.

While it is fair to say that we are still faced with the difficulty of perhaps a shortage of trainers — many having been already deployed to Afghanistan, and there may not be as many as we may like, particularly for the army here at home — sailors have to sail in order to learn their skills and people in the air force have to fly in order to learn theirs.




Anderen hebben gezocht naar : surtout pour naviguer     aider surtout     nous     linguistiques de naviguer     trop demander surtout     continuer à naviguer     surtout     comment allons-nous     lequel je navigue     navigue surtout     navigue surtout nous     marins naviguent     dire que nous     navigue surtout nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navigue surtout nous ->

Date index: 2024-01-26
w