Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «navigables protège encore » (Français → Anglais) :

Ils doivent revoir leurs priorités et faire en sorte que la Loi sur la protection des eaux navigables protège encore les eaux.

They need to get their priorities straight and put the water back in the Navigable Waters Protection Act.


Cependant, dans ce cas-ci, je ne crois pas que cette critique soit justifiée parce que les changements qui ont été apportés protègent encore mieux la navigation et peut-être aussi l'environnement et l'intérêt public.

However, in this case I do not believe that criticism is fair because the changes that were made are even better for the protection of navigation, and possibly the environment and the public interest.


Je soutiens que les modifications apportées à la loi protègent nos eaux navigables encore mieux que l'ancienne loi.

I submit that the amendments to the legislation offer more protection of our waterways than the old act.


Je remarque, honorables sénateurs, qu'il ne s'agit pas seulement de perdre le devoir et l'obligation du gouvernement de protéger les Canadiens; la Loi sur la protection de la navigation, à mes yeux, va même plus loin et a des effets encore plus inquiétants.

I note, senators, that it is not just that we are losing the government's duty and obligation to protect Canadians; the navigable protection act takes a second step that I think is even more worrisome.


(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) ont-ils sur l’évaluation de l’ ...[+++]

(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action, or investment has the government undertaken to study impacts of the proposed legislative changes to the CEAA on (i) regulatory decision-making, (ii) risk of project-specific and cumulative environmental impac ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navigables protège encore ->

Date index: 2023-01-03
w