Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naturels de carbone les plus précieux puisqu » (Français → Anglais) :

5. souligne que la déforestation est responsable de 20% du total des émissions de gaz à effet de serre et que les forêts sont l'un des réservoirs naturels de carbone les plus précieux puisqu'elles représentent le moyen le plus efficace d'atténuer le changement climatique sans effets secondaires négatifs ou imprévisibles;

5. Emphasises that deforestation accounts for 20% of global greenhouse gas emissions and that forests are one of the most valuable natural carbon sinks and provide the most effective means of climate change mitigation, since they have no negative, unpredictable side-effects;


Je soulignerais également que les écosystèmes naturels sont les principaux puits de carbone de la terre, puisqu’ils retiennent 50 % des émissions annuelles de gaz à effet de serre dans le monde et qu’ils contribuent à la fois à l’adaptation au changement climatique et à son atténuation.

I would also highlight that natural ecosystems are the Earth’s most important carbon sinks, sequestering 50% of global annual greenhouse gas emissions and contributing to both mitigation and adaptation.


3. se réjouit en particulier de l'accent que met le livre blanc sur le renforcement de la résilience de tous les écosystèmes, qui constitue une protection primordiale contre les conséquences du changement climatique; souligne en outre que les écosystèmes naturels sont les principaux puits de carbone de la terre, puisqu'ils retiennent 50 % de l'ensemble des émissions annuelles de gaz à effet de serre dans le monde et qu'ils contrib ...[+++]

3. Especially welcomes the White Paper’s emphasis on increasing the resilience of all ecosystems as an essential defence against the impacts of climate change; further stresses that natural ecosystems are the Earth’s most important carbon sinks, sequestering 50% of global annual greenhouse gas emissions and contributing to both mitigation and adaptation;


3. se réjouit en particulier de l'accent que met le livre blanc sur le renforcement de la résilience de tous les écosystèmes, qui constitue une protection primordiale contre les conséquences du changement climatique; souligne en outre que les écosystèmes naturels sont les principaux puits de carbone de la terre, puisqu'ils retiennent 50 % de l'ensemble des émissions annuelles de gaz à effet de serre dans le monde et qu'ils contrib ...[+++]

3. Especially welcomes the White Paper's emphasis on increasing the resilience of all ecosystems as an essential defence against the impacts of climate change; further stresses that natural ecosystems are the Earth's most important carbon sinks, sequestering 50% of global annual greenhouse gas emissions and contributing to both mitigation and adaptation;


3. se réjouit en particulier de l'accent que met le livre blanc sur le renforcement de la résilience de tous les écosystèmes, qui constitue une protection primordiale contre les conséquences du changement climatique; souligne en outre que les écosystèmes naturels sont les principaux puits de carbone de la terre, puisqu'ils retiennent 50 % de l'ensemble des émissions annuelles de gaz à effet de serre dans le monde et qu'ils contrib ...[+++]

3. Especially welcomes the White Paper's emphasis on increasing the resilience of all ecosystems as an essential defence against the impacts of climate change; further stresses that natural ecosystems are the Earth's most important carbon sinks, sequestering 50% of global annual greenhouse gas emissions and contributing to both mitigation and adaptation;


invite la Commission et les États membres, compte tenu des préjudices clairement attestés que le tourisme a fait subir, et continue à faire subir, à une grande partie des éléments les plus précieux du patrimoine naturel européen, à veiller à ce que le tourisme, même s'il vise avant tout à mettre des visiteurs en contact avec les habitats et la vie sauvage de telles zones, soit géré avec le plus grand soin, en tirant parti de l'expérience acquise en Europe et ailleurs quant aux moyens d'en réduire au minimum les conséquences, en faisant référence, le cas é ...[+++]

In view of the well-documented damage which tourism has inflicted, and continues to inflict, on a great deal of Europe's most precious natural heritage, calls on the Commission and the Member States to ensure that tourism, even if focused on introducing visitors to the habitats and wildlife of a wilderness area, is handled with extreme care, making full use of experience gained inside and outside Europe on how to minimise its impact, and with reference, where appropriate, to Article 6 of the Habitats Directive; m ...[+++]


Par conséquent, les États-Unis et le Japon ont respectivement 45% et 209% de plus de brevets triadiques que l'UE. [5] Cela constitue une préoccupation particulière puisque les brevets triadiques sont les plus précieux et sont considérés comme le meilleur indicateur brevet de l'innovation. [6]

Therefore, the US and Japan have respectively 45% and 209% more triadic patents than the EU.[5] This is of particular concern since triadic patents are the most valuable ones and are considered the best patent indicator for innovation.[6]


Les options au niveau de la gestion des ressources naturelles telles que l'utilisation des terres, les changements d'affectation des terres et la foresterie (LULUCF) peuvent également contribuer à l'atténuation puisqu'elles offrent un potentiel significatif de conservation et de piégeage du carbone, particulièrement dans les zones tropicales [32] (Voir Annexe VIII pour un résumé ...[+++]

Natural resources management options such as land use, land use change and forestry (LULUCF) may also serve mitigation purposes since they offer significant carbon conservation and sequestration potential, especially in the tropics [32] (See Annex VIII for a summary on mitigation needs and options).


Un pourcentage appréciable d'Européens y ont élu domicile. De plus, elles constituent une source importante de produits alimentaires et de matières premières, un maillon vital pour le transport et les échanges commerciaux, le lieu d'implantation de quelques-uns de nos habitats les plus précieux et la destination favorite des vacanciers[10]. Toutefois, en raison de l'attrait qu’elles exercent, les zones côtières sont soumises à des pressions croissantes: les ressources côtières sont exploitées au-delà de leurs capacités limites, la pén ...[+++]

They are home to a large percentage of European citizens, a major source of food and raw materials, a vital link for transport and trade, the location of some of our most valuable habitats, and the favoured destination for leisure time.[10] However, the attractiveness of coastal zones is under increasing pressure: coastal resources are depleted beyond their carrying capacity, scarcity of space leads to conflicts between uses, there are large seasonal variations in population and employment, and the natural ecosystems that support the ...[+++]


La situation du gaz naturel est différente puisque plus de 50% du gaz naturel consommé dans l'Union traverse déjà au moins une frontière avant d'arriver à sa destination finale.

The situation with natural gas is different, since over 50% of the natural gas consumed in the Union already crosses at least one frontier before reaching the end-user.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naturels de carbone les plus précieux puisqu ->

Date index: 2024-08-11
w