Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naturellement pu discuter " (Frans → Engels) :

En tant que rapporteur du budget, j'aurais naturellement pu discuter de cela avec Mme Schreyer dans le cadre du débat sur le budget de l'exercice 2003, mais j'ai préféré évoquer le sujet sous forme de question. Il s'agit en effet d'un problème bien plus important, et qui revêt bien plus un caractère de principe.

In my capacity as rapporteur for the Budget, I was naturally able to discuss this with Mrs Schreyer in connection with the debate on the 2003 Budget, but I preferred to deal with the issue in the form of questions, for this is a much bigger problem and one that is much more a matter of principle.


S'agissant de la situation politique en Afghanistan, dont nous avons pu discuter tant au Pakistan qu'en Iran, nous en avons naturellement entendu différentes interprétations.

Concerning the political situation in Afghanistan, which we were able to discuss both in Pakistan and in Iran, there were of course different views of the situation.


- (DE) Madame la Commissaire, je me dois de rappeler que dans les faits, les traités d'adhésion feront l'objet d'une procédure d'avis conforme impliquant le Parlement européen, ce qui veut dire que nous pourrons juste dire oui ou non. Dans le cadre de ces traités d'adhésion juridiquement contraignants sont naturellement fixés des montants qui, normalement, si nous en avions discuté dans les conditions des perspectives financières, auraient été adoptés selon la procédure de codécision, de sorte que nous aurions encore pu influencer les ...[+++]

– (DE) Commissioner, this is where I must again add something, as the fact of the matter will be that, when it comes to the accession treaties, this Parliament will have an approval procedure preventing us from saying anything more than yes or no. These accession treaties are, of course, binding in international law, and they also stipulate sums of money that would ordinarily, had we dealt with them together and subject to the conditions of the Financial Perspective, have been decided on in the codecision procedure, so that we could have gained some influence over the negotiations.


C'est un sentiment qui, naturellement, s'est encore renforcé au mois de juillet, lorsqu'on a pu craindre de perdre le bénéfice de ce qui avait été discuté auparavant.

These were, of course, felt particularly keenly in July when it was feared that what had been discussed previously would simply go by the board.


Dans d'autres régions du pays, notre Comité a pu discuter des retombées économiques, pour la population locale, de la création d'un parc naturel.

One issue discussed with the Senate Committee in other parts of the country was the economic spin-offs for local communities when a national park is created.


Naturellement, il n'a pu faire un portrait global de l'ensemble de la situation financière du gouvernement parce qu'on aurait passé la nuit ici à en discuter, d'autant plus que, financièrement parlant, l'économie de ce pays a beaucoup de torts.

Naturally, he was not able to paint the full picture of the government's financial situation, or we would have spent the whole night here discussing it, particularly since, financially speaking, the economy of this country has a great deal wrong with it.


Imaginez: une journée entière à en parler à la Chambre des communes, alors que nous aurions pu discuter de notre économie, des ressources naturelles et de l'environnement, de la situation en Ukraine et du leadership incroyable dont a fait preuve le premier ministre afin de rallier la communauté internationale.

Imagine this: a full day of the House of Commons’ time when we have issues with respect to our economy, with respect to our natural resources and environment, issues with respect to the situation in Ukraine and the incredible leadership the Prime Minister has shown to bring the world community onside.


On aurait pu faire cela entre nous parce que, naturellement, à huis clos, on peut discuter d'éléments qui nous amènent à être à fleur de peau et c'est normal.

We could have done that amongst ourselves because, naturally, we tend to discuss things that could lead to flare-ups in camera and that's normal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naturellement pu discuter ->

Date index: 2022-09-05
w