Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natura 2000 seront pleinement respectées " (Frans → Engels) :

Les normes environnementales, dont celles établies par la directive Natura 2000, seront pleinement respectées, et en particulier l’obligation de mener les évaluations d’impact appropriées et de réduire au minimum les répercussions sur les habitats protégés.

Environmental standards, in particular standards set by the Natura 2000 directive, will be fully respected, and in particular the need to carry out appropriate impact assessments and to minimise the impact on protected habitats.


Les demandes de contribution au Fonds de cohésion en vigueur à partir du 01.01.2000 renforcent le contrôle pour s'assurer que, pour les sites du réseau Natura 2000 susceptibles d'être affectés par un projet recevant un financement de ce Fonds, toutes les mesures pour sa protection nécessaires du point de vue de l'environnement seront prises pa ...[+++]

The provisions for checks in the applications for Cohesion Fund assistance from 1 January 2000 were stepped up to ensure that, for the sites in the Natura 2000 network likely to be affected by a project receiving finance from the Fund, all the protective measures required from an environmental point of view will be taken by the Member States concerned.


Les premières activités relatives à la mise en oeuvre des projets n'ont commencé qu'au second semestre de l'an 2000 et ne seront pleinement opérationnelles qu'en 2001.

The first activities for project implementation have only started in the second half of 2000 and will come into full swing only in 2001.


* à la protection de l'environnement, notamment en aidant les États membres à se conformer pleinement à l'acquis communautaire, en soutenant le développement des éco-industries, le réaménagement des sites industriels désaffectés, les mesures visant à prévenir les risques naturels et technologiques, les investissements dans les infrastructures en relation avec Natura 2000 qui contribuent au développement économique durable, les moyens de transport moins polluants et le recours aux énergies renouvelables.

* protecting the environment, notably by helping Member States to achieve full compliance with the body of EU law, supporting the development of eco-industries, rehabilitating derelict industrial sites, supporting measures to prevent natural and technological risks, investment in infrastructure linked to Natura 2000 contributing to sustainable economic development favouring cleaner methods of transport and the development and use of renewable energy.


Si celles-ci n'ont pas encore été pleinement appliquées dans tous les États membres, la désignation des sites Natura 2000 a bien progressé.

While these have not yet been fully implemented in all Member States, substantial progress has been made towards designation of the Natura 2000 network.


Les régions de haute valeur écologique devraient être protégées par le programme Natura 2000 de la Communauté, qui doit être pleinement appliqué.

Valuable environmental areas should be protected by the Community's Natura 2000 programme and this must be implemented fully.


Les obligations relatives à Port aux Basques seront pleinement respectées.

The Port aux Basques obligations will be fully met.


Enfin, nous vous encourageons à mettre en oeuvre la mesure du budget de 1998 annonçant que «les dépenses faites en vue d'assurer la fonctionnalité en l'an 2000 seront pleinement déductibles dans l'année où elles auront été faites».

Finally, we encourage the implementation of the 1998 budget initiative, which states “expenditures that are made to ensure functionality in the Year 2000 will be fully deductible in the year incurred”.


Premièrement, il faut nous assurer que les deux langues officielles seront pleinement respectées lors de ces célébrations et qu'il n'y aura pas d'incidents malheureux, qui sont parfois de fraîche mémoire.

First of all, we must ensure that both official languages will be fully respected during the celebrations and that there won't be unfortunate incidents, such as some others that are still fresh in our minds.


Afin que la Commission puisse s'assurer que les dispositions légales seront pleinement respectées à l'avenir, l'exploitant devrait faire rapport sur les rectifications qu'il a l'intention d'apporter et sur le fonctionnement effectif des nouveaux systèmes de comptabilité et de mesures.

In order to enable the Commission to satisfy itself that the legal requirements will be fully met in the future, the operator should report on the intended rectifications and the actual performance of the rectified accounting and measurement systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

natura 2000 seront pleinement respectées ->

Date index: 2024-06-17
w