Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nations ils doivent donc eux aussi " (Frans → Engels) :

Il est important pour nous que nos prêteurs partenaires soient résolus à offrir des services de qualité aux Premières nations. Ils doivent donc eux aussi se soumettre à un processus de demande pour pouvoir consentir des prêts garantis par le fonds.

It is important to us that our lending partners are committed to providing a high level of service to First Nations, and thus they too must go through an application process to provide loans backed by the fund.


Les voisins de l'Iraq et tous les membres de la communauté internationale ont donc eux aussi tout intérêt à ce que son intégrité territoriale soit préservée.

The safeguard of Iraq’s territorial integrity is therefore also in the interest of its neighbours, as well as the international community as a whole.


Les obstacles au commerce, la fragmentation du marché, l’insécurité juridique et les conditions de concurrence inégales devraient donc, eux aussi, augmenter et entraver davantage le fonctionnement du marché intérieur.

Therefore, the obstacles to trade and market fragmentation, and the lack of legal clarity and of a level playing field are expected to increase, further hindering the functioning of the internal market.


Les prestataires doivent eux aussi se reporter à différents textes juridiques contenant des exigences similaires mais exprimées en termes différents, ce qui fait qu'ils ne savent pas si les informations qu'ils fournissent sont suffisantes au regard du droit communautaire et de leur droit national.

The payment service providers are equally in a situation where they have to refer to various legal texts with similar requirements but expressed in different terms, without knowing whether the information they provide is sufficient under EU and national law.


Des discussions ont également eu lieu au niveau européen, mais n’ont jusqu’à présent pas abouti à une conception commune sur la question de savoir lesquelles de ces technologies nécessitent une coopération plus stratégique afin d’améliorer la compétitivité industrielle[4]. D’après le dernier rapport sur la science, la technologie et la compétitivité, les pays de pointe comme la Chine, le Japon et les États-Unis se concentrent eux aussi sur les technologies génériques, notamment la biotechnologie, les TIC et la nanotechnologie[5]. En matière de TIC, des domaines spécifiques tels que la micro- et la nanoélectronique ou la photonique mér ...[+++]

Discussions have been also taken place at European level but have so far not led to a shared understanding on which of these technologies needs a more strategic cooperation to improve industrial competitiveness.[4] According to the latest Science, Technology and Competitiveness report, leading countries such as China, Japan and the US are also focusing on enabling technologies, especially biotechnology, ICT and nanotechnology.[5] Within ICT, specific fields such as micro- and nanoelectronics and photonics deserve immediate policy actions given the situation of the EU industry in global competitio ...[+++]


Les pays bénéficiaires ayant eux aussi des responsabilités dans la gestion du SPG, la Commission les invite donc à mettre en place des structures administratives efficaces et appropriées afin de garantir la validité des documents certifiant l'origine des produits.

As the beneficiary countries also have GSP management responsibilities, the Commission calls on them to establish effective and appropriate management structures to guarantee the validity of certificates or origin.


Les Québécois réalisent qu'ils doivent parler eux aussi d'une seule voix s'ils veulent que leur peuple, leur nation continue de se développer dans un contexte mondial.

Quebecers realize that they too must speak with one single voice if they want their people, their nation, to continue developing in a global context.


Les liens opérationnels et en matière d'action avec les Nations unies et ses agences, notamment le UNHCR (Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés) mais aussi le PAM (Programme Alimentaire Mondial) et le DHA (Département des Affaires Humanitaires des Nations Unies), se sont eux aussi développés, dans les situations de crise et dans la planification globale, y compris sous la forme d'un soutien à des initiatives telles ...[+++]

Operational and policy links with the UN and its agencies, especially UNHCR (United Nations High Commissioner for Refugees), but also WFP (World Food Programme) and DHA (Department of Humanitarian Affairs fo the United Nations), were also developed, in crisis situations and in overall planning, including support to initiatives such as ReliefWeb, MCDA (Military and Civil Defence Assets), and IDNDR (International Decade for Natural Disaster Reduction).


Les pays en transition et les pays en développement doivent pouvoir eux aussi participer pleinement à ce processus, car il ouvrira pour eux des possibilités de sauter des étapes dans le développement technologique et de stimuler le développement social et économique.

Countries in transition and developing countries must be provided with the chance to fully participate in this process as it will open opportunities for them to leapfrog stages of technology development and to stimulate social and economic development.


Par exemple, ils construisent maintenant des ordinateurs portatifs IBM; donc, pour la première fois, ils doivent protéger eux aussi quelque chose.

For example, they now build IBM laptops, so for the first time they have something they need to protect as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations ils doivent donc eux aussi ->

Date index: 2024-03-08
w