Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nations en rejetant depuis hier tous » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai mentionné, on peut désormais ajouter à cet historique que depuis hier tous les règlements pris en vertu de la loi ont été approuvés par le Cabinet et sont en vigueur.

As I mentioned, we can add to that timeline now that, as of yesterday, all of the regulations that support the legislation have been approved by cabinet and are effective.


demande le renforcement du rôle du réseau des représentants des PME compte tenu de la grande valeur ajoutée qu'il apporte à la communication et à la coordination entre les États membres ainsi qu'entre les niveaux national et européen, depuis la formulation des politiques et jusqu'à la mise en œuvre de la législation; demande à la Commission et à l'administration nationale de garantir aux représentants des PME la possibilité d'agir en toute indépendance et de suivre une approche transversale pour s'assurer que les ...[+++]

Calls for the role of the SME Envoy network to be reinforced as it brings real added value to communication and coordination between the Member States, and between the national and the European level, from policy formulation to the implementation of legislation; calls on the Commission and the national administration to ensure that SME Envoys can act independently and follow a cross-cutting approach to ensure that SMEs interests are taken into account in all areas of law and policy-making; insists that SME Envoys are strongly involved in the SME test procedures; encourages, furthermore, the strengthening of civil society organisations ...[+++]


Non seulement vous ne répondez pas aux préoccupations des premières nations en rejetant depuis hier tous les amendements présentés par l'opposition, mais en plus de cela, vous acceptez une explication de la nature de celle qu'on vous a donnée tout à l'heure, selon laquelle il n'y a pas de clause de non-dérogation parce que le travail n'est pas terminé.

Not only are you not responding to the concerns of the First Nations by rejecting all the amendments introduced by the opposition last night, but, in addition to that, you are accepting an explanation of the kind given to you earlier, according to which there is no non-derogation clause because work is not yet completed. We can't operate like that.


D’une manière générale, tous les États membres ont renforcé l’utilisation des sources d’énergie renouvelable depuis 2005, mais seuls trois d’entre eux, la Suède, l’Estonie et la Bulgarie, ont jusqu’à présent atteint leur objectif national.

Generally, all Member States have increased the use of renewable sources of energy since 2005, however only three of them, Sweden, Estonia and Bulgaria, have so far reached their national targets.


Tous les acteurs, depuis les autorités compétentes en matière de SRI, les CERT et les services de maintien de l'ordre jusqu'aux entreprises, doivent assumer leurs responsabilités au niveau national et de l'UE et collaborer pour renforcer la cybersécurité.

All actors, from NIS competent authorities, CERTs and law enforcement to industry, must take responsibility both nationally and at EU-level and work together to strengthen cybersecurity.


En particulier, elle a rejeté l'argument, avancé par l'État membre, selon lequel ce dernier aurait utilisé tous les moyens existants dans l'ordre juridique national et a souligné que les actions entreprises devaient aussi produire un effet concret en ce qui concerne le remboursement des sommes dues, et ce dans le délai fixé par ...[+++]

It refuted, in particular, the Member State's argument that it had taken all steps available in its national system and insisted that these steps should also lead to a concrete outcome in terms of recovery, and this within the deadline set by the Commission.


Hier, avant qu'on me vole mon sac contenant mon exemplaire du projet de loi, j'ai relu encore une fois les articles et j'ai constaté que si on avait eu devant nous des représentants élus de l'Assemblée des Premières Nations c'est facile de rassembler les employés de l'Assemblée des Premières Nations, à preuve, ils sont tous ici depuis hier, mais il est plus difficile de faire venir un élu , ...[+++]

Yesterday, before my bag containing my copy of the bill was stolen, I reread the clauses once again and observed that, if we had had elected representatives of the Assembly of First Nations before us it's easy to bring together the employees of the Assembly of First Nations, as may be seen from the fact that they have all been here since yesterday, bu ...[+++]


Il me semble que depuis hier, nous présentons des amendements qui vont tous dans le sens d'améliorer les choses, de tenter du moins, si ce n'est pas un projet de loi valable, de minimiser les effets négatifs qu'il pourrait avoir sur nos relations avec les nations autochtones, mais aussi sur leur avenir.

It seems to me that, since yesterday, we have been introducing amendments that are all intended to improve matters, to try at least, if this is not a valid bill, to minimize the negative effects it could have on our relations with the Aboriginal nations, but also on their future.


Depuis peu, la CDH a tendance à rejeter de plus en plus souvent les résolutions visant un pays, dans la mesure où la grande majorité des membres des Nations unies hésitent à recourir aux procédures spéciales [29], qui déclencheraient un examen approfondi de la situation des droits de l'homme dans un pays donné ou sur un thème précis.

The CHR has recently displayed an increasing tendency to reject country resolutions, with the vast majority of UN members reluctant to issue invitations to the special procedures [29] which would trigger detailed scrutiny of the human rights situation in a given country or on a chosen theme.


nement, projet de loi introduisant dans notre jargon constitutionnel une autre formule d'amendement à une Constitution que la nation québécoise a rejetée en refusant de la signer en 1982. Je vous dis que je participe à ce débat avec conviction car, depuis hier, depuis que j'ai entendu encore une fois le premier ministre renier le sens même de c ...[+++]

I rise in the House today with a sense of conviction because since yesterday, when the Prime Minister was again heard to deny the very meaning of these meagre proposals for change, I feel I have an even better case for attacking this government's indecent show of irresponsibility on a subject as fundamental as an agreement concluded in the past by two founding peoples (1305) Yes, like millions of fellow Quebecers, I heard the Prime Minister yesterday renege on his referendum commitments and put on the back burner all good ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations en rejetant depuis hier tous ->

Date index: 2022-01-02
w