Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationales étaient invitées " (Frans → Engels) :

En novembre, il y a eu une réunion du comité permanent de développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées à laquelle 14 organisations universitaires nationales étaient invitées dont la FECQ et la FEUQ.

In November, 14 national university organizations, including the FECQ and the FEUQ, were invited to appear before the Standing Committee on Human Resources Development and on the Status of Disabled Persons.


J. considérant que, le 4 octobre 2015, la population centrafricaine a été invitée à se prononcer, par référendum, sur l'adoption d'une nouvelle Constitution et, parallèlement, à élire leurs représentants lors d'élections présidentielles et législatives dont les premier et second tours étaient prévus, à l'origine, pour les 18 octobre et 22 novembre 2015; considérant que les autorités de transition ont essayé pendant plusieurs semaines de reporter ces élections mais que la commission électorale ...[+++]

J. whereas on 4 October 2015, Central Africans were to decide by referendum on the adoption of a new constitution and elect their representatives in parallel during presidential and legislative elections originally scheduled for 18 October 2015 (first round) and 22 November 2015 (second round); whereas the transition authorities have been working for a few weeks to postpone the polls, but the National Elections Agency (NSA) has still not announced a new schedule, the voter lists are not established and electoral cards have not been distributed;


J. considérant que, le 4 octobre 2015, la population centrafricaine a été invitée à se prononcer, par référendum, sur l'adoption d'une nouvelle Constitution et, parallèlement, à élire leurs représentants lors d'élections présidentielles et législatives dont les premier et second tours étaient prévus, à l'origine, pour les 18 octobre et 22 novembre 2015; considérant que les autorités de transition ont essayé pendant plusieurs semaines de reporter ces élections mais que la commission électorale ...[+++]

J. whereas on 4 October 2015, Central Africans were to decide by referendum on the adoption of a new constitution and elect their representatives in parallel during presidential and legislative elections originally scheduled for 18 October 2015 (first round) and 22 November 2015 (second round); whereas the transition authorities have been working for a few weeks to postpone the polls, but the National Elections Agency (NSA) has still not announced a new schedule, the voter lists are not established and electoral cards have not been distributed;


Le rapport d’aujourd’hui dresse le bilan d’application de la recommandation de 2002, par laquelle les autorités nationales étaient invitées à agir pour enrayer la propagation de la RSAM sur le territoire communautaire en encourageant une utilisation plus circonspecte des antibiotiques chez l’homme.

The Commission report published today follows up on the implementation of the 2002 Recommendation, which called on national authorities to take action to contain the spread of antimicrobial resistance in the EU, by encouraging the more prudent use of antibiotics in humans.


Dans la mesure où certains accusés, sous le coup des mêmes chefs d'accusation, étaient députés des deux Chambres du parlement national, ces deux Chambres ont été invitées à déterminer si ces députés ne faisaient qu'exprimer leur opinion dans le cadre de leur mandat parlementaire et si par conséquent le bénéfice de l'immunité (nationale) absolue leur était applicable.

Since some of the accused for the same charges were members of the two Chambers of the national Parliament, the latter were asked to judge whether they were only expressing their opinion in the performance of their parliamentary duties and whether (national) absolute immunity was therefore applicable.


K. déplorant le fait que ni le Parlement européen ni les assemblées parlementaires nationales africaines n'étaient invitées à participer au sommet,

K. deploring the fact that neither the European Parliament nor the African national parliamentary assemblies were invited to participate at the summit,


Compte tenu qu'au moment du scandale du sang contaminé, les laboratoires Connaught étaient contrôlés par la société fédérale, Corporation de développement du Canada, comment la ministre peut-elle justifier qu'aucune personne, siégeant soit au conseil d'administration, soit à la direction de cette corporation entre 1978 et 1985, n'ait été invitée à témoigner aux audiences nationales de la Commission Krever?

Considering that at the time of the tainted blood scandal, Connaught Laboratories were controlled by the Canada Development Corporation, a federal corporation, how does the minister explain that no one on the board or in management of this corporation between 1978 and 1985 has been invited to testify at the national hearings of the Krever Commission?


w