Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationales étaient encore » (Français → Anglais) :

Le cadre de suivi, de contrôle et de surveillance était à peine élaboré: les journaux électroniques ne portaient que sur une partie de la flotte; il ne comportait pas de ports désignés; les déclarations de débarquement ne couvraient que la pêche dans les eaux nationales; et les plans visant à s’étendre à l’avenir à la flotte de pêche lointaine ainsi que les mesures de contrôle des transbordements étaient encore en phase de développement.

Developments in the MCS framework were minimal with e-logbooks covering only a part of the fleet, designated ports being non-existent, landing declarations covering only domestic fishing and with plans to expand in the future to long distance fleet and measures to control transhipments in a developing phase.


I. considérant que la liberté de la presse est encore sous une grande pression en Égypte et que des journalistes sont toujours détenus sur la base d'allégations non fondées; considérant qu'un certain nombre de journalistes ont été poursuivis en 2014 parce qu'ils étaient accusés de menacer l'unité nationale et la paix sociale, de divulguer des informations mensongères ou de collaborer avec les Frères musulmans; considérant que la cour de cassation, p ...[+++]

I. whereas freedom of the press is still under great pressure in Egypt and journalists are still being detained on the basis of unfounded allegations; whereas a number of journalists were prosecuted in 2014 on charges related to threatening national unity and social peace, spreading false news reports and collaborating with the Muslim Brotherhood; whereas the Court of Cassation, Egypt’s highest court of law, ruled that there were procedural failings in the trial of journalists Mohammed Fahmy, Peter Greste and Baher Mohamed from Al-Jazeera; whereas, however, the three journalists are set for retrial and charges of ‘falsifying news’ an ...[+++]


Encore une fois, l’Union n’est absolument pas compétente dans ce domaine, mais les évènements ont prouvé que les approches nationales étaient devenues obsolètes.

To repeat, this was not within the Community’s competence at all, but events have shown that a national approach was an obsolete approach.


Mme Weiler vient tout juste de préciser que les marchés de la défense étaient encore de nature très nationale.

Mrs Weiler has just pointed out that defence markets are still largely national in character.


La Commission a également relevé des cas où les projections nationales n’étaient pas conformes aux règles comptables pour certaines transactions spécifiques ou des cas où les actions politiques prévues sur lesquelles les prévisions se fondaient n’étaient pas encore confirmées.

The Commission has also pointed out cases where the national projections were not compliant with the accounting rules for specific transactions or where the planned policy measures underlying the forecasts had not yet been confirmed.


Elle va, dans ce cadre, examiner les besoins d'harmonisation dans certains secteurs pour lesquels il apparaît que les réglementations nationales étaient encore disparates, créant des problèmes potentiels en terme de libre circulation des services et de protection des consommateurs ( par exemple dans le domaine de certains fonds d'investissement non harmonisés.

In this connection, it will examine the harmonisation needs in certain sectors where it transpired that national rules still diverged, creating potential problems for the free movement of services and consumer protection (e.g. in the case of certain non-harmonised investment funds).


Elle va, dans ce cadre, examiner les besoins d'harmonisation dans certains secteurs pour lesquels il apparaît que les réglementations nationales étaient encore disparates, créant des problèmes potentiels en terme de libre circulation des services et de protection des consommateurs ( par exemple dans le domaine de certains fonds d'investissement non harmonisés.

In this connection, it will examine the harmonisation needs in certain sectors where it transpired that national rules still diverged, creating potential problems for the free movement of services and consumer protection (e.g. in the case of certain non-harmonised investment funds).


L’union monétaire et l’intégration de plus en plus poussée de la politique économique dans les pays de l’Union européenne confèrent incontestablement une dimension européenne à toutes les politiques, même à celles qui, voici encore quelques années, étaient strictement nationales.

Monetary Union and the increasingly integrated economic policies of the Member States of the European Union undeniably give all policies a European dimension, even policies which were strictly national until just a few years ago.


Le rapport de novembre 1998 affirmait toutefois que, malgré quelques progrès réalisés dans ce domaine, des efforts étaient encorecessaires pour harmoniser complètement la législation nationale avec l'acquis.

However, the November 1998 Report asserted that, despite some progress in this area, further efforts were required to fully harmonise national law with the Community acquis.


Le rapport de novembre 1998 affirmait toutefois que, malgré quelques progrès réalisés dans ce domaine, des efforts étaient encorecessaires pour harmoniser complètement la législation nationale avec l'acquis.

However, the November 1998 Report asserted that, despite some progress in this area, further efforts were required to fully harmonise national law with the Community acquis.


w