Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale de l'afghanistan comptent parmi " (Frans → Engels) :

J'ai formé des milliers de gens en Amérique du Nord, et je dois dire que les étudiants de la Direction de la sécurité nationale de l'Afghanistan comptent parmi les meilleurs que j'ai eus pendant toute ma carrière.

I've trained thousands of people in North America.


44. invite la Commission à étudier les effets des décisions basées sur des évaluations nationales et régionales de l'efficacité des médicaments et des dispositifs médicaux sur le marché intérieur, y compris en termes d'accès des patients, ainsi que sur l'innovation en matière de produits et de pratiques médicales, qui comptent parmi les éléments principaux affectant l'égalité dans le domaine de la santé;

44. Asks the Commission to study the effects of decisions based on national and regional assessments of the effectiveness of medicines and medical devices on the internal market, including in terms of patient access, innovation in new products and medical practices, which are some of the main elements affecting health equality;


44. invite la Commission à étudier les effets des décisions basées sur des évaluations nationales et régionales de l'efficacité des médicaments et des dispositifs médicaux sur le marché intérieur, y compris en termes d'accès des patients, ainsi que sur l'innovation en matière de produits et de pratiques médicales, qui comptent parmi les éléments principaux affectant l'égalité dans le domaine de la santé;

44. Asks the Commission to study the effects of decisions based on national and regional assessments of the effectiveness of medicines and medical devices on the internal market, including in terms of patient access, innovation in new products and medical practices, which are some of the main elements affecting health equality;


16. invite la Commission à étudier les effets des décisions basées sur des évaluations nationales et régionales de l'efficacité des médicaments et des dispositifs médicaux sur le marché intérieur, y compris l'accès des patients ainsi que l'innovation en matière de produits et de pratiques médicales, qui comptent parmi les éléments principaux affectant l'égalité dans le domaine de la santé;

16. Asks the Commission to study the effects of decisions based on national and regional assessments of the effectiveness of medicines and medical devices on the internal market, including patient access, innovation in new products and medical practices, which are some of the main elements effecting health equality;


44. invite la Commission à étudier les effets des décisions basées sur des évaluations nationales et régionales de l'efficacité des médicaments et des dispositifs médicaux sur le marché intérieur, y compris en termes d'accès des patients, ainsi que sur l'innovation en matière de produits et de pratiques médicales, qui comptent parmi les éléments principaux affectant l'égalité dans le domaine de la santé;

44. Asks the Commission to study the effects of decisions based on national and regional assessments of the effectiveness of medicines and medical devices on the internal market, including in terms of patient access, innovation in new products and medical practices, which are some of the main elements affecting health equality;


L'amélioration de la qualité de son équipement individuel et de la technologie qu'il utilise dans l'accomplissement de sa mission en Afghanistan comptent parmi les meilleures qu'il est possible d'avoir.

The improvement in his quality of personal equipment and the technology he has in his hands to prosecute the mission in Afghanistan is some of the best that can be had.


Si la grandeur d'âme se mesure à ce que nous avons fait pour autrui, alors les fils et les filles du Canada qui ont consenti l'ultime sacrifice en Afghanistan comptent parmi les plus grandes âmes de leur génération.

If the greatness of life is measured in deeds done for others, then Canada's sons and daughters, who have made the ultimate sacrifice in Afghanistan, stand among the greatest of their generation.


Il est à mes yeux évident que les membres du directoire des banques centrales nationales des zone euros comptent parmi ces personnes.

In my opinion it is natural that Members of the Executive Board of the central banks of the euro area are from among such persons.


Les secteurs dépendants de la métallurgie comptent parmi les grands exportateurs de l'UE et, par le jeu d'alliances stratégiques, cette industrie a dépassé les frontières nationales pour développer une production et une base de marché vraiment européennes.

Metal-based sectors are ranked among the top EU exporting industries and the industry has transcended national boundaries via strategic alliances and developed a truly European production and market base.


Aujourd'hui, le gouvernement provincial a présenté un projet de loi sur les pensions qui, une fois de plus, prévoit une série de réformes aux pensions des députés provinciaux, pensions qui, selon l'Association des contribuables canadiens et la Coalition nationale des citoyens comptent parmi les plus équitables au Canada.

It has announced a series of reforms to the MLA pensions which are deemed by the Canadian Taxpayers Federation and the National Citizens' Coalition already to be the fairest in the land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationale de l'afghanistan comptent parmi ->

Date index: 2023-04-19
w