Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens comptent parmi » (Français → Anglais) :

7. estime que la rationalisation de la demande énergétique, le développement de ressources énergétiques indigènes sûres et durables sur le plan environnemental, l'amélioration de l'efficacité et des interconnexions énergétiques au moyen d'objectifs contraignants ambitieux ainsi que la sensibilisation des citoyens à une consommation responsable de l'énergie, comptent parmi les instruments les plus efficaces pour réduire la dépendance énergétique externe vis-à-vis de fournisseurs internationaux ...[+++]

7. Believes that rationalising energy demand, promoting safe and environmentally sustainable indigenous energy resources, increasing energy efficiency and energy interconnections through ambitious binding targets, and educating citizens about responsible energy consumption are among the most effective tools for reducing external energy dependency on volatile international energy suppliers and achieving EU climate objectives; believes that energy dependency can be reduced in the short term by rationalising energy demand, developing renewables and their storage, storage of gas, developing reverse gas flow infrastructure, supporting new pr ...[+++]


L’avenir de l’Europe, les droits des citoyens et la reprise économique après la crise comptent parmi les sujets qui seront abordés lors du 44e dialogue avec les citoyens (voir annexe), qui aura lieu à Londres le 10 février 2014 et auquel participeront Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne, M. David Lidington, ministre britannique chargé des affaires européennes, et quelque 400 citoyens.

The future of Europe, citizens' rights and the recovery from the economic crisis are among topics to be discussed at the 44th Citizens' Dialogue (see Annex) with European Commission Vice-President Viviane Reding, UK Europe Minister David Lidington and around 400 people in London which will take place on 10 February 2014.


Les risques sociaux et pour la santé liés au phénomène de la drogue et la criminalité qui l’accompagne comptent parmi les principaux sujets de préoccupation des citoyens européens.

DRUG RELATED HEALTH AND SOCIAL RISKS AND DRUG-RELATED CRIME ARE MAJOR PUBLIC CONCERNS.


Les risques sociaux et pour la santé liés au phénomène de la drogue et la criminalité qui l’accompagne comptent parmi les principaux sujets de préoccupation des citoyens européens.

DRUG RELATED HEALTH AND SOCIAL RISKS AND DRUG-RELATED CRIME ARE MAJOR PUBLIC CONCERNS.


Il est temps que la Commission, en sa qualité de gardienne du traité, agisse par égard pour les citoyens de l'UE, notamment compte tenu du fait que les patientes comptent parmi les citoyens les plus vulnérables.

It is time for the Commission as Guardian of the Treaty to act for the sake of individual EU citizens, in particular as patients are among the most vulnerable of citizens.


des citoyens de l'Union européenne ou des pays candidats, ou toute autre personne pouvant prétendre à la protection - ou étant soumise à la juridiction - de l'Union, des États membres ou des pays candidats comptent parmi les personnes impliquées dans les enlèvements, opérations de 'remises extraordinaires', détentions dans des sites secrets, mises au secret, tortures, ou autres traitements cruels, inhumains ou dégradants sur le territoire de l'Union ou ailleurs, ou parmi celles qui en auraient été victimes;

citizens of the European Union or the candidate countries, or any other person entitled to protection from, or otherwise under the jurisdiction of, the EU, the Member States or the candidate countries have been among those involved in or subjected to abductions, "extraordinary rendition" operations, detention at secret sites, detention incommunicado or torture or other cruel, inhuman or degrading treatment in the territory of the European Union or elsewhere;


des citoyens de l'Union européenne ou des pays candidats, ou toute autre personne pouvant prétendre à la protection - ou étant soumise à la juridiction - de l'Union, des États membres ou des pays candidats comptent parmi les personnes impliquées dans les enlèvements, opérations de 'remises extraordinaires', détentions dans des sites secrets, mises au secret, tortures, ou autres traitements cruels, inhumains ou dégradants sur le territoire de l'Union ou ailleurs, ou parmi celles qui en auraient été victimes;

citizens of the European Union or the candidate countries, or any other person entitled to protection from, or otherwise under the jurisdiction of, the EU, the Member States or the candidate countries have been among those involved in or subjected to abductions, "extraordinary rendition" operations, detention at secret sites, detention incommunicado or torture or other cruel, inhuman or degrading treatment in the territory of the European Union or elsewhere;


des citoyens de l'UE comptent parmi les personnes impliquées dans les enlèvements, opérations de "remises extraordinaires", détentions dans des sites secrets, mises au secret, tortures, ou traitements cruels, inhumains ou dégradants en question, ou parmi celles qui en auraient été victimes;

EU citizens have been among those involved in or subjected to abductions, ‘extraordinary rendition’ operations, detention at secret sites, detention incommunicado, or torture or cruel, inhuman or degrading treatment;


Aujourd'hui, le gouvernement provincial a présenté un projet de loi sur les pensions qui, une fois de plus, prévoit une série de réformes aux pensions des députés provinciaux, pensions qui, selon l'Association des contribuables canadiens et la Coalition nationale des citoyens comptent parmi les plus équitables au Canada.

It has announced a series of reforms to the MLA pensions which are deemed by the Canadian Taxpayers Federation and the National Citizens' Coalition already to be the fairest in the land.


Les différences politiques, juridiques, culturelles et sociales entre les régions nombreuses et variées de la Communauté comptent parmi ses plus grands atouts et revêtent une importance primordiale pour ses citoyens.

The political, legal, cultural and social differences between the many and varied regions of the Community are amongst its greatest strengths and of primary importance to its citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens comptent parmi ->

Date index: 2025-07-22
w