Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «national sous-tend également » (Français → Anglais) :

La biodiversité assure non seulement des fonctions essentielles de maintien de la vie mais elle sous-tend également de nombreuses activités économiques, récréatives et culturelles.

Not only does biodiversity perform essential life support functions but it also provides the basis for important economic, recreational and cultural activities.


Le fonds fiduciaire est un instrument clé pour concrétiser les engagements pris par l'UE face à la crise lors de la conférence de Londres sur la Syrie en 2016 et de la conférence de Bruxelles en avril 2017. Il sous-tend également les pactes spéciaux de l'UE conclus avec la Jordanie et le Liban pour les aider à faire face à la longue crise des réfugiés.

The Trust Fund is a key instrument to deliver the EU's pledges for the crisis made at the London conference on Syria in 2016 and the Brussels conference in April 2017, and also underpins the special EU Compacts agreed with Jordan and Lebanon to assist them in the protracted refugee crisis.


Le fonds fiduciaire est un instrument clé pour concrétiser les engagements pris par l'UE face à la crise lors de la conférence de Londres sur la Syrie en 2016 et la conférence de Bruxelles en avril 2017. Il sous-tend également les pactes spéciaux de l'UE conclus avec la Jordanie et le Liban pour les aider à faire face à la crise des réfugiés.

The Trust Fund is a key instrument to deliver the EU's pledges for the crisis made at the London conference on Syria in 2016 and the Brussels conference in April 2017, and also underpins the special EU Compacts agreed with Jordan and Lebanon to assist them in the protracted refugee crisis.


considérant que l'arrivée d'un plus grand nombre de femmes dans le secteur des TIC est de nature à stimuler ce marché, où des pénuries de main-d'œuvre sont prévues et où une participation égale des femmes entraînerait un accroissement annuel du PIB de l'Union d'environ 9 milliards d'euros; que les femmes demeurent fortement sous-représentées dans les cursus universitaires en matière de TIC, dans lesquels elles ne représentent qu'environ 20 % des diplômés, et que seules 3 % des femmes diplômées le sont dans le domaine des TIC; que les femmes rencontrent de grandes difficultés pour intégrer le secteur des TIC et y demeurer; que la prédo ...[+++]

whereas the entry of more women into the ICT sector would boost a market in which labour shortages are foreseen and in which equal participation of women would lead to a gain of around EUR 9 billion EU GDP each year; whereas women remain heavily underrepresented in ICT degree programmes, where they constitute only around 20 % of graduates in the field, with only 3 % of all female graduates having a degree in ICT; whereas women face numerous difficulties in integrating into and staying in the ICT sector; whereas the male-dominated working environment, with only 30 % of the workforce being female, contributes to the trend of many women ...[+++]


Par conséquent, quelle que soit notre position quant à la fermeture de l'ambassade, nous devons comprendre que le Canada peut jouer un rôle dans les négociations multilatérales visant à mettre fin au programme d'armement nucléaire en Iran, qui sous-tend également l'incitation au génocide sanctionnée par l'État et encourage la répression massive contre le peuple iranien ainsi que le terrorisme.

Therefore, whatever position one takes on the closing of the embassy, that should not deflect us away from or preclude our appreciation of the fact that Canada can play a role with respect to the multilateral negotiations to combat the nuclear weaponization program in Iran, which underpins as well its state-sanctioned incitement to genocide and leverages its massive domestic repression and terrorism.


Une protection des données efficace renforce et sous-tend également d'autres questions, telles que notre économie européenne, notre sécurité, la responsabilité de nos gouvernements, et la confiance envers la société de l'information", a déclaré Peter Hustinx".

A strong data protection also supports and underpins other issues, such as our European economy, our security, the accountability of our governments, and trust in the information society" said Peter Hustinx".


On doit donc interpréter le mot « pauvreté » au sens le plus large du terme, qui sous-tend également les moyens de se faire soigner, de se faire instruire, de vivre dans un environnement sain et durable.

The word “poverty” therefore has to be interpreted in the broadest sense, which also implies being able to obtain health care, get an education and live in a healthy and sustainable environment.


L'amendement du Bloc québécois proposé par mon collègue de Saint-Hyacinthe Bagot et défendu par moi aujourd'hui, et le sous-amendement du Nouveau parti démocratique feraient en sorte que l'on considère les nations autochtones d'égal à égal et que l'on constate qu'elles ont leur propre façon de se gouverner, leur propre façon de se diriger et qu'elles rendent des comptes.

What would do the amendment from the Bloc, proposed by my colleague from Sainte-Hyacinthe–Bagot and which I am defending here, and the subamendment from the New Democratic Party, is to consider aboriginal nation as equals and recognize that they have their own means of self-government, their own administration and their own accountability.


Même si actuellement il existe une Convention interaméricaine sur la torture, qui est sous l'égide de l'Organisation des États américains regroupant 34 pays en Amérique, il faut savoir aussi que les Nations Unies ont également adopté une convention sur la torture, qui relève des Nations Unies, à laquelle le Canada a adhéré.

Although there is now an inter-American convention on torture, under the aegis of the Organization of American States, which represents 34 countries in the Americas, the United Nations has also adopted a convention on torture, which Canada has signed.


Plusieurs États membres mettent en relief le rôle que joue l'éducation dans la transmission des valeurs de la société - démocratie, citoyenneté, communauté - bien que ceci sous-tende également les commentaires émis par tous les États membres sur le rôle de l'éducation en général.

A number of Member States underline the role of education in transmitting the values of society - democracy, citizenship, community - though this also underlies the comments made by all Member States on the role of education as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

national sous-tend également ->

Date index: 2021-06-08
w