Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "national nous touche tous puisque " (Frans → Engels) :

Le ministre devrait convenir que l'importation de cette matière est un dossier national qui touche tous les Canadiens et tous les Québécois.

The minister should recognize that the importation of MOX fuel is a national issue affecting all Canadians and Quebecers.


La crise économique, financière et sociale nous touche tous, mais elle affecte particulièrement les femmes, tant sur le marché du travail que dans leur vie privée, puisqu’elles sont davantage exposées à la précarité de l’emploi et au licenciement et moins couvertes par les systèmes de protection sociale.

The economic, financial and social crisis affects all of us, but it particularly harms women in the labour market and in their personal lives, since they are more likely to be in insecure jobs, more likely to be made redundant and less likely to have social security.


Si sept millions de Suisses qui s’appuient sur des accords commerciaux bilatéraux peuvent donner à leurs citoyens le niveau de vie le plus élevé du continent, quels sommets plus élevés encore pourrions-nous espérer atteindre, nous qui sommes une nation de 60 millions de personnes, une nation de tradition maritime dont l’énergie colonisatrice et l’esprit d’entreprise ont touché tous les continents?

If seven million Swiss relying on bilateral free-trade agreements can give their people the highest standard of living on the continent, how much more so could we, a nation of 60 million, a trading maritime nation whose colonising and enterprising energies have touched every continent?


- Monsieur le Commissaire, vous me permettrez tout d’abord de féliciter mon collègue John Bowis qui a fait un travail remarquable, sur un sujet particulièrement important, qui nous touche tous, puisqu’un Européen sur quatre rencontrera au cours de sa vie une difficulté de santé mentale, avec les répercussions importantes que cela entraîne pour ses proches.

– (FR) Commissioner, you will allow me first of all to congratulate my colleague, Mr Bowis, who has done a remarkable piece of work on a particularly important subject that affects us all, since a quarter of all Europeans will have mental health problems during their lives, with all the considerable repercussions that these will involve for those close to them.


Monsieur le Commissaire, je suis un nouveau député aragonais et, comme vous vous l’imaginez, le plan hydrologique national nous touche tous puisque le projet consiste, entre autres, à prendre de l’eau dans notre région.

Commissioner, I am a new Aragonese Member, and therefore, as you can imagine, we are greatly affected by the NHP, amongst other things because the intention is to take water from our region.


Selon moi, et j'espère que les Canadiens seront d'accord avec moi, nous devons nous inquiéter, car quand un de nos produits est touché, quand un des éléments de l'ALENA est touché, tous sont touchés.

My view, and I hope all Canadians would agree, is that we should worry about it because when one of our commodities is touched, when one of the elements of NAFTA is touched, all of them are touched.


J'ai la certitude que vous accéderez à ma demande et que nous serons en mesure, à la Chambre, de tenir dès que possible un débat auquel participeront les députés de tous les partis représentés à la Chambre, puisqu'il s'agit d'une question qui touche tous les Canadiens et surtout nos éleveurs de bétail.

I am trusting you will rule favourably that we will, at the earliest time convenient to this House, find it possible to be able to debate that on all sides of this House, because this is an issue that affects all Canadians and primarily our cattle producers in this country.


Le «spam» est un phénomène qui nous touche tous et j'espère que toutes les parties intéressées, des États membres aux entreprises en passant par les particuliers, se rendront compte de l'ampleur du problème et coopèreront avec nous pour parvenir à un consensus sur les actions à mener pour combattre ce fléau.

Spam is a matter for us all and I hope that all interested parties, from Member States to businesses and individuals will realise how challenging the problem is and will work with us to build consensus on the actions needed to combat spam”.


Et ces phénomènes auxquels nous assistons aujourd'hui ne font qu'inaugurer toute une série de mutations plus profondes qui nous concerneront tous, puisqu'elles toucheront chaque entreprise, chaque institution, chaque école et chaque foyer.

And what we see happening now is only the beginning of a more powerful set of changes that will affect us all, in every business, in every institution, in every school and in every home.


En effet, c'est un problème actuel et préoccupant ; nous savons que la drogue touche tous les pays et tous les groupes sociaux ; nous savons aussi que l'élargissement de l'Europe à l'Est impose d'urgence et de manière dramatique des mesures efficaces puisque le contrôle déjà difficile le deviendra encore plus ; nous savons que c'est un problème qui s'exacerbe.

Indeed, this is a problem of this day and age and is extremely worrying. We know that drugs affect all countries and all social classes, and we also know that Europe’s enlargement towards the East dramatically shows the urgent need for efficient measures now that monitoring, which is already difficult, is going to become even more difficult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

national nous touche tous puisque ->

Date index: 2023-05-18
w