Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «national elle devrait également aider » (Français → Anglais) :

Elle devrait également aider le mouvement SUN à encourager les pays à plus forte prévalence de dénutrition à devenir membres, à maintenir un engagement et une volonté politiques de haut niveau, ainsi qu’à faciliter la coordination des efforts internationaux.

The EU should equally support the SUN Movement in encouraging more high-burden countries to join, maintaining high-level political commitment and leadership, and facilitating coordination of international efforts.


Elle devrait également aider les entreprises à diversifier leurs sources de financement auprès d'investisseurs dans l'UE et le monde entier.

It should also help businesses to tap into more diverse sources of funding from investors in the EU and all over the world.


Elle devrait également comprendre un instrument de stabilisation des revenus sous la forme d'un fonds de mutualisation destiné à aider les agriculteurs qui font face à une forte baisse de leurs revenus.

It should also include an income stabilisation tool in the form of a mutual fund to support farmers facing a severe drop in their incomes.


La convention devrait contenir un renvoi au droit applicable en général, comme le prévoit l'article 2 du règlement (CE) no 1082/2006; elle devrait également énumérer les dispositions du droit de l'Union et du droit national applicables au GECT.

The convention should, in addition to including a reference to the applicable law in general as laid down in Article 2 of Regulation (EC) No 1082/2006, also list the Union and national law applicable to the EGTC.


Elle devrait également s'appliquer à toute autre entité agréée et surveillée, fonctionnant uniquement dans un cadre national, ou à tout autre dispositif fourni principalement sur le territoire d'un État membre, seulement si cette entité et ce dispositif sont reconnus par le droit national et ont pour objet principal de fournir des prestations pendant la retraite.

It should also apply to any other authorised and supervised entities operating on a national basis only or arrangements that are provided mainly in the territory of one Member State, only if both of them are recognised by national law and their primary purpose is to provide benefits upon retirement.


Conçus sur mesure avec chacun des pays partenaires et avec la coopération des États membres de l'UE, ces partenariats visent à aider les pays concernés à mieux exploiter leur gisement de main‑d'œuvre, par exemple en les assistant dans l'élaboration de programmes de recrutement ou la mise en place d'un dispositif de reconnaissance des compétences, ou encore par un appui aux migrants de retour dans leur pays d'origine qui souhaitent contribuer à l'essor de celui‑ci. Cette coopération structurée devrait également aider les ...[+++]

These partnerships will be tailor-made together with each partner country and in cooperation with EU Member States. They should help countries to make better use of their labour potential for instance by providing assistance in developing recruitment programs, skills recognition or by assisting the returned migrants who want to help building their country of origin. Such structured cooperation should also help Member States to match their labour market shortages.


Elle devrait également aider les groupements de producteurs à adapter leurs produits agricoles aux exigences commerciales des grossistes et des transformateurs.

It also provides help to adapt the supports adaptation of agricultural products of these producer groups to the market requirements of wholesalers and processors.


Bien que cette aide ne s'applique pas aux revenus individuels, elle soutient la valeur de l'industrie de la génétique en général, ce qui devrait également aider.

Although this will not and does not target individual income, it does target the value of the genetic industry in general, and so should assist as well.


L'Union devrait également aider ses nouveaux voisins à utiliser tous les instruments internationaux mis en place dans ce domaine, notamment par les Nations unies.

The new neighbours should also be assisted in the implementation of all the relevant international instruments in this field, notably those developed in the UN.


Elles ont un rôle à jouer et des campagnes sont mises en œuvre pour les sensibiliser à cet égard, ce qui devrait également aider.

They have a duty, and there are campaigns for raising awareness so this will all help.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

national elle devrait également aider ->

Date index: 2024-02-19
w