Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nation de yale détient depuis » (Français → Anglais) :

Dans la zone du canyon du Bas-Fraser, il y a aussi des parcelles de terre qui deviendront des terres de la Première Nation de Yale, y compris des réserves indiennes que la Première Nation de Yale détient depuis plus d'un siècle.

Within the Lower Fraser Canyon area, there are also parcels of land designated to become Yale First Nation land, including Indian reserves that have been held by Yale First Nation for over a century.


Je pense que les membres du comité doivent comprendre que la Première Nation de Yale et leurs voisins Stó:lō ne s'entendent pas depuis fort longtemps.

I think it may be important for committee members to understand that the difference of view between Yale and their Stó:lō neighbours is long- standing.


La Première Nation de Yale pêche avec succès et de façon durable dans cette région depuis de nombreuses générations.

The Yale First Nation has fished in this area successfully and sustainably for many generations.


Les règles qui s'appliquent à la Première Nation de Yale et aux Stó: sont les mêmes que depuis bien des années.

The same rules would apply for Yale and for Stó:lō as have applied for the many years in the past.


Les membres de la Première Nation de Yale vivent sur ces terres et pêchent dans les eaux voisines depuis la nuit des temps, pour reprendre les propos d'un aîné de Yale et ancien chef, Lawrence Hope.

The people of Yale First Nation have lived on these lands and fished in nearby waters, in the words of Yale elder and former chief Lawrence Hope, since time began.


4. prend acte à cet égard que, comme l'a annoncé le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies au Kosovo, depuis le 9 décembre 2008, la MINUK n'a plus de compétence dans le domaine de la police et des douanes et remettra bientôt à EULEX toutes les compétences qu'elle détient encore dans le domaine de la justice, garantissant ainsi que l'existence au Kosovo d'un État de droit unique;

4. Notes, in that connection, as announced by the UN Secretary-General's Special Representative in Kosovo, that since 9 December 2008 UNMIK has no longer had any residual powers in the area of police and customs and will soon hand over to EULEX all its remaining powers in the area of justice, thus ensuring that Kosovo functions under a single rule of law;


5. prend acte à cet égard que, comme l'a annoncé le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies pour la MINUK au Kosovo, M. Lamberto Zannier, depuis le 9 décembre 2008, la MINUK n'a plus de compétences dans le domaine de la police et des douanes et remettra bientôt à EULEX toutes les compétences qu'elle détient encore dans le domaine de la justice, garantissant ainsi que le ...[+++]

5. Notes, in that connection, as announced by the UN Secretary-General's Special Representative for UNMIK in Kosovo, Lamberto Zannier, that since 9 December 2008 UNMIK has no longer had any residual powers in the area of police and customs and will soon hand over to EULEX all its remaining powers in the area of justice, thus ensuring that Kosovo functions under a single rule of law;


5. prend acte à cet égard que, comme l'a annoncé le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies pour la MINUK au Kosovo, M. Lamberto Zannier, depuis le 9 décembre 2008, la MINUK n'a plus de compétences dans le domaine de la police et des douanes et remettra bientôt à EULEX toutes les compétences qu'elle détient encore dans le domaine de la justice, garantissant ainsi que le ...[+++]

5. Notes, in that connection, as announced by the UN Secretary-General's Special Representative for UNMIK in Kosovo, Lamberto Zannier, that since 9 December 2008 UNMIK has no longer had any residual powers in the area of police and customs and will soon hand over to EULEX all its remaining powers in the area of justice, thus ensuring that Kosovo functions under a single rule of law;


Sachant que telle qu'adoptée le 5 juillet 2001, la résolution sur la position de l'UE dans le cadre de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies consacrée aux enfants fait valoir que "la famille est la cellule fondamentale de la société et détient la responsabilité principale en matière de protection, d'éducation et de développement des enfants", le Conseil voudrait-il indiquer pour quelle raison la délégation de l'UE aux Nations unies soutient les termes "la famille sous ses diverses formes" en tant que cell ...[+++]

As it was voted on 5 July 2001, the resolution on the EU position for the UNGASS for Children states that 'the Family is the fundamental unit of society and holds the primary responsibility for the protection, upbringing and development of children'. Can the Council inform us why the EU delegation at the UN promotes the term, 'the Family in its various forms' as the fundamental unit of society, and who agreed this re-interpretation since the July vote?


J. considérant que l'Indonésie occupe depuis 24 ans illégalement le territoire du Timor oriental, sur lequel elle ne détient aucun pouvoir souverain, comme en attestent les résolutions de l'Organisation des Nations unies qui reconnaissent le Portugal comme puissance administrante,

J. whereas, over the last 24 years, Indonesia has been illegally occupying the territory of East Timor over which it has no sovereignty, as stated in United Nations resolutions which recognise Portugal as its administrative power;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nation de yale détient depuis ->

Date index: 2023-02-13
w