Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nation 'namgis dont vous avez récemment entendu » (Français → Anglais) :

TDDC a approuvé le financement du projet de la première nation 'Namgis, dont vous avez récemment entendu les représentants.

The project of the 'Namgis First Nation, from whom you recently heard, has been approved for funding by SDTC.


Tout d'abord, nous voulons exprimer notre soutien à la proposition de la Fédération canadienne des municipalités, dans le cadre de son programme de qualité de vie dont vous avez probablement entendu parler, d'investir dans l'infrastructure environnementale, sociale et des transports par le biais d'un partenariat national des gouvernements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéral.

First of all, we want to lend our support to the Federation of Canadian Municipalities' proposal for the quality of life infrastructure program, which you've probably heard about, to invest in environmental, transportation, and social infrastructure through a national partnership of municipal, provincial, territorial, and federal governments.


Vous avez récemment appuyé deux projets, dont celui de M. William Cranmer, de la Première nation Namgis.

You have recently supported two projects, including one by William Cranmer of the Namgis First Nation.


Nous avons entendu avec beaucoup d’intérêt votre raisonnement de ce soir, nous apprenons aujourd’hui que vous avez estimé suffisantes les garanties apportées en fin de semaine dernière par la France pour modifier le droit national afin d’appliquer la législation européenne de 2004.

We have listened with great interest to the arguments that you put forward this evening. You have told us today that you are happy with France’s promise, made last week, to amend national legislation in line with the European directive dating back to 2004.


J’ai entendu, Monsieur Barroso, que vous avez dit, dans notre groupe, que vous étiez prêt à soumettre des propositions, tant en ce qui concerne cette nouvelle stratégie communautaire intégrée, qui dépasse les 27 plans au niveau national, qu’au niveau de cet assainissement européen du secteur bancaire.

I heard, Mr Barroso, that you said in our group that you were prepared to submit proposals concerning both this new integrated Community strategy, which goes beyond the 27 national plans, and this European stabilisation of the banking sector.


Mme Guylaine Roy: L'étude de 1998, dont vous avez beaucoup entendu parler, dit qu'on a besoin de 17 milliards de dollars pour le Réseau routier national.

Mrs. Guylaine Roy: The 1998 study that has been discussed at some length calls for an investment of $17 billion in the National Highway System.


Bien sûr, notre appel au dialogue dans la République d'Iran a été entendu, car en 2001, comme vous le savez, l'ancien président iranien avait avancé l'idée du dialogue interculturel auprès des Nations unies, ce que vous avez choisi vous-même cette année dans l'Union européenne.

Of course, our call for dialogue in the Islamic Republic of Iran does fall on very welcome ears, because, as you well know, the former President of Iran put forward to the United Nations in 2000 the idea of the intercultural year of dialogue, which you yourself have picked up this very year here in the European Union.


Vous avez été un Premier ministre réformateur dans votre pays et, malgré le revers enregistré récemment au football, vous pouvez personnellement vous enorgueillir d’avoir fortement contribué à renforcer le profil et la réputation de votre nation en Europe et au-delà.

You have been a reforming Prime Minister of your country and, despite the setback of the recent football result, you personally can take pride in the fact that you have made a great contribution in enhancing your nation's profile and standing in Europe and beyond.


Enfin, c'est cette même voix apaisante dont on peut espérer qu'elle sera entendue dans les heures à venir au Conseil de sécurité des Nations unies, après six semaines, vous l'avez dit, de difficiles négociations, pour la rédaction d'une résolution qui place l'Irak devant ses responsabilités, mais offre enc ...[+++]

Lastly, we hope that the same conciliatory voice will also be heard within the United Nations Security Council, by those who have been involved in tough negotiations, as you said, for six weeks, to redraft a resolution which places Iraq squarely before its responsibilities, but which still offers the prospect of a solution that does not inevitably involve the use of weapons.


L'exemple le plus remarquable des préoccupations des Canadiens concernant la transparence concerne les objections formulées récemment, et dont vous avez certainement entendu parler, à l'encontre du chapitre 11 de l'ALENA, où il est question des mécanismes de règlement des différends entre les investisseurs et l'État.

A most marked example perhaps of Canadians' concern about transparency is the recent objections I'm sure you've heard of regarding the NAFTA chapter 11 on investor-state dispute mechanisms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nation 'namgis dont vous avez récemment entendu ->

Date index: 2024-05-14
w