Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'était pas au nom du parti communiste puisque celui-ci était » (Français → Anglais) :

La dernière fois que M. Figueroa a comparu devant nous au nom du Parti communiste du Canada, il avait exprimé certaines craintes au sujet des dispositions de pénalités qu'il était question d'inclure dans le projet de loi autorisant la radiation et la liquidation des actifs du parti — il était clairement très inquiet à ce sujet — en cas d'infraction en matière financière.

When Mr. Figueroa came before us on behalf of the Communist Party of Canada last time around, he was concerned about the proposed penalty provisions in the bill that allow for deregistration and liquidation of a party's assets — obviously, he was very concerned about it — should it commit an offence with respect to financial abuse.


À cette époque, je croyais qu'il était possible de réformer le Sénat et que celui-ci avait une certaine valeur. Je ne pensais pas que cette valeur était intrinsèque, mais plutôt qu'elle découlait du fait que, en 1993, mon parti — celui auquel j'étais profondément lié — avait perdu le statut de parti officiel.

At that time, I believed the Senate could be reformed and it had merit, not because of the merit or the virtues of it but for one simple reason, and that being that in 1993 my party lost official party status, the party to which that I actively belonged.


Une autre conséquence a été que les parties non contractantes sont devenues des parties contractantes, puisque l'interprétation juridique des résolutions de la CICTA en la matière (y compris par ce qui était alors la Communauté européenne) était que, lorsque les États du pavillon ne respectant pas leurs obligations devenaient membres, les interdictions d'importation étaient ...[+++]

Another consequence was that the Non-Contracting Parties became Contracting Parties, for the legal interpretation of the relevant ICCAT resolutions (including by the then-European Community) was that as non-compliant flag States became members, the import bans were lifted - without any demonstration whatsoever that the new Contracting Parties had done anything to clean up their act and in the absence of an efficient MCSE system.


Évidemment, ce n'était pas au nom du parti communiste puisque celui-ci était illégal à l'époque, mais sous un autre nom, ils ont élu à Montréal un Juif d'origine polonaise, Fred Rose, au Parlement.

Of course, this person did not run under the banner of the Communist Party, since it was illegal, but under another party name. He was Fred Rose, a Polish Jew from Montreal.


La liberté de la presse est effectivement un droit important mais pourquoi avoir gardé le silence pendant les 20 dernières années alors qu’il était évident que, dans les anciens pays socialistes, la concentration des médias aux mains des anciens partis communistes était très forte?

Freedom of the press is indeed an important right, but why have you kept quiet for the last 20 years when it was obvious that in the former socialist countries, the media was concentrated, to a very large extent, in the hands of the former Communist parties?


On a pu constater à nouveau clairement de quel côté penche l’UE lorsque, en novembre 2005, le président chinois Hu Jintao a été reçu en grande pompe par les pays européens alors qu’en fait c’est lui qui était responsable de graves violations des droits de l’homme lorsqu’il était secrétaire du parti communiste du Tibet entre déce ...[+++]

It became once again evident on whose side the EU is when in November 2005, the Chinese President, Hu Jintao, was received with much pomp and circumstance across Europe, yet it had, in fact, been he who perpetrated serious human rights violations when he was Secretary of Tibet’s Communist Party between December 1988 and March 1992.


Nous estimions qu’il n’était approprié pour aucun gouvernement de faire une déclaration unilatérale quant au statut du projet de traité établissant une Constitution pour l’Europe, puisque celui-ci était la propriété de la totalité des membres de l’Union européenne.

We did not feel it was appropriate for any one government to make a unilateral declaration as to the status of the draft Constitutional Treaty, given the fact that the Constitutional Treaty was owned by the totality of the members of the European Union.


Un mandataire de la société, qui recourait à ses services depuis des années, a déjà mis fin, pour ces raisons, à sa relation contractuelle avec la partie civile. Dans la mesure où, selon la partie civile, M. Hans-Peter Martin savait qu'en réalité, ce n'était pas la partie civile qui était responsable d'erreurs dans l'imputation comptable de l'indemnité de secrétariat, mais que cette imputation avait été effectuée, dans la forme où elle l'a été, sur instruction expresse de ...[+++]

The private plaintiff states that a client of many years’ standing had already terminated its contract for that reason. Since, according to the plaintiff, Mr Martin is aware that, in reality, the plaintiff is not responsible for any errors in accounting for the secretarial assistance allowance, but, rather, that costs were charged as expressly instructed by Mr Martin himself, he has committed commercial defamation and should be punished accordingly ...[+++]


Lord Aberdeen a refusé et a plutôt invité le dirigeant libéral Laurier - dont le parti était sorti majoritaire du scrutin - à former le gouvernement, puisque celui-ci allait de ce fait bénéficier d’un soutien majoritaire à la Chambre.

Lord Aberdeen refused, and instead invited Liberal leader Laurier, whose party had won a majority in the election, and who could therefore command majority support in the House, to form the government.


Lord Aberdeen a refusé et a plutôt invité le dirigeant libéral Laurier – dont le parti était sorti majoritaire du scrutin – à former le gouvernement, puisque celui-ci allait de ce fait bénéficier d’un soutien majoritaire à la Chambre.

Lord Aberdeen refused, and instead invited Liberal leader Laurier, whose party had won a majority in the election, and who could therefore command majority support in the House, to form the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'était pas au nom du parti communiste puisque celui-ci était ->

Date index: 2025-01-08
w