Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
14

Vertaling van "n'oublions pas que cette charade continuerait peut-être " (Frans → Engels) :

Sans Mme Fraser, n'oublions pas que cette charade continuerait peut-être encore.

Let us not forget that, without Ms. Fraser, this charade might still be going on.


En cette ère où les divorces se multiplient, nous nous rendons compte que la garde des enfants peut faire l'objet de conflits entre les parents, mais nous oublions que cette question peut aussi toucher les grands-parents.

We all recognize that in this era of divorce there can be custody battles for children with respect to the parents. However, we sometimes lose touch with the fact that this also affects grandparents.


[14] Même s’il ajoutait qu’il continuerait de « rechercher comment le Parlement peut utiliser le temps dont il dispose », il n’a pas ultérieurement fait rapport de cette question.

[14] Although the committee indicated it would “continue to explore this basic question”, it did not report further on this matter.


19. souligne que le projet de décision du Conseil européen, telle que modifiée, n'accroîtrait pas les compétences de l'Union et continuerait, par conséquent, de relever de la procédure de révision simplifiée du traité; relève, en revanche, que cette décision ne peut réduire les compétences des institutions de l'Union dans les domaines de la politiq ...[+++]

19. Underlines that the draft European Council decision as amended would not increase the competences of the Union and would therefore remain within the scope of the simplified Treaty revision procedure; notes, conversely, that that decision cannot reduce the competences of the Union institutions in the fields of economic and monetary policy and of monetary policy for Member States whose currency is the euro, and cannot in any event prejudice the correct application of Union law, in particular Articles 122 and 143 TFEU, and of the Union acquis ;


17. souligne que le projet de décision du Conseil européen, telle que modifiée, n'accroîtrait pas les compétences de l'Union et continuerait, par conséquent, de relever de la procédure de révision simplifiée du traité; relève, en revanche, que cette décision ne peut réduire les compétences des institutions de l'Union dans les domaines de la politiq ...[+++]

17. Underlines that the draft European Council decision as amended would not increase the competences of the Union and would therefore remain within the scope of the simplified Treaty revision procedure; notes, conversely, that that decision cannot reduce the competences of the Union institutions in the fields of economic and monetary policy and of monetary policy for Member States whose currency is the euro, and cannot in any event prejudice the correct application of Union law, in particular Articles 122 and 143 TFEU, and of the Union acquis;


Compte tenu de la destruction continue de la forêt tropicale dans cette région - et n’oublions pas qu’elle est alimentée par la demande d’opérateurs et d’importateurs des pays industrialisés, des pays de l’Union européenne en particulier -, la solution ne peut être de légaliser ce qui est illégal aujourd’hui, d’exploiter de manière non durable la forêt tropicale, ce qui reviendrait à légitimer le vol de terres ...[+++]

Given the advancing destruction of the tropical rainforest in this region – and let us not forget that it is fed by the demand of operators and importers in industrialised countries, particularly countries in the European Union – the solution cannot possibly be to legalise what is illegal today, the unsustainable exploitation of the rainforest, which would be nothing short of a legitimisation of the theft of land from the local communities and the occupation of vast areas of rainforest by timber companies, as has been occurring.


– (EL) Madame la Présidente, alors que nous parlons tous, dans cette Assemblée, des personnes âgées, nous oublions peut-être de tenir compte du fait qu’à un moment donné, nous pourrions nous retrouver dans la même situation que les personnes âgées et atteindre l’âge de 80, 90 ou même 100 ans.

– (EL) Madam President, when we all speak here in this Chamber about older people, we perhaps forget to factor in that, at some point, we too may be in the same position as older people and may reach the age of 80, 90 or even 100.


N’oublions pas les victimes du terrorisme. Notre devoir envers elles est de ne pas laisser leur meurtre impuni, mais une politique ferme et résolue doit également contribuer à faire obstacle au terrorisme et aux attentats terroristes sur le sol de l’Union européenne et à le repousser autant que faire se peut dans le monde entier. Cette démarche est confor ...[+++]

We must not forget the victims of terrorism; the punishment of their murderers is a debt we owe to them, but a determined policy must also have the object of preventing, in so far as possible, terrorism and terrorist acts on European Union soil and anywhere else in the world, in line with the principles of the international community and our system of law.


S'il est vrai que cette condition est la conséquence logique de l'intégration progressive de notre marché intérieur, n'oublions pas non plus qu'une mise en œuvre coordonnée peut réduire le coût politique des réformes dans chaque État membre.

This flows logically from the progressive integration of our internal market. But let us not forget that the coordinated application of reforms across the Union can cut the political cost in each Member State.


On a aussi dit, cependant, qu'en l'absence de cette législation antidrogue, la consommation de drogue augmenterait; autrement dit, il y aurait peut-être moins de toxicomanes en prison, mais il y en aurait peut-être plus dans les hôpitaux. En principe, les personnes qui n'ont pas d'argent pour s'acheter de la drogue continuerait de commettre des crimes pour financer cet ...[+++]

It has also been suggested, however, that, absent those drug laws, drug use and drug consumption would increase; that, while there would be fewer people in prison, there might be more people in hospitals; that, conceivably, people who do not have the money to purchase the drugs would still be committing crime to buy the drugs even if they're not illegal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'oublions pas que cette charade continuerait peut-être ->

Date index: 2025-01-22
w