Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'enlèvent cependant rien » (Français → Anglais) :

Ce changement de propriétaire n'enlève toutefois rien au fait qu'il existe bel et bien des liens entre les sociétés malaisienne et chinoise, en ce sens que le fabricant de modules chinois est resté le fournisseur principal de matières premières de la société malaisienne.

This change of ownership, however, did not change the fact that links do exist between the Malaysian and Chinese companies in the sense that the Malaysian company's main supplier of raw materials continued to be the Chinese module manufacturer.


Cela n’enlève cependant rien à notre soutien à leur adoption de l’euro et aux deux rapports de M. Langen.

However, it does not take anything away from our support for their adoption of the euro and for both Mr Langen’s reports.


Cela n’enlève cependant rien au fait que, s’il est clair que les citoyens européens ne se préoccupent pas grandement du bien-être animal en Europe - Dieu seul sait pourquoi d’ailleurs, parce que l’Europe a les normes les plus sévères au monde -, leur comportement en tant que consommateurs est souvent très différent et c’est là que réside le problème.

That does not, however, take away from the fact that, while it is clear that the European public does not think highly of animal welfare in Europe – God only knows why, though, for Europe does apply the world’s strictest standards – their behaviour as consumers is often very different, and that is where the problem lies.


Cela n’enlève cependant rien au fait que l’opinion publique européenne n’est pas rassurée quant aux effets et aux risques que font peser les produits chimiques sur notre quotidien, sur notre lieu de travail et sur notre environnement. Avec ce projet législatif considérable, nous pouvons ramener la confiance et fournir des arguments convaincants.

With this mammoth legislative project, we can instil renewed confidence and provide convincing arguments.


Cette entente n’enlève en rien aux relations qui existent entre l’Union européenne et d’autres pays africains ni n’affecte la coopération avec l’Union africaine et les communautés économiques régionales.

Such an entente does not diminish existing EU relations with other African countries, nor does it affect cooperation with the African Union and the Regional Economic Communities.


Le projet actuel ne prévoit cependant rien à cet égard.

The current draft, however, contains no such provision.


Ces remarques n'enlèvent cependant rien au fait que les concessions faites doivent être respectées et que de nouvelles initiatives doivent voir le jour.

These minor observations, however, do not detract from the fact that concessions made must be met and new initiatives have to be launched.


Cependant, rien dans l'article 286 du traité CE ou dans la directive sur la protection des données ne suggère que les règles en matière de protection des données doivent être appliquées en tant que principe général de confidentialité dans les administrations publiques, requérant la recherche d'un juste équilibre chaque fois qu'un nom est mentionné.

However, there is nothing in Article 286 of the EC Treaty or in the Data Protection Directive to suggest that data protection rules should be applied as a general principle of confidentiality in public administrations so as to require a public balancing exercise whenever a document mentions a name.


Cependant, rien ne garantit que les niveaux de mise en oeuvre ne varient pas au sein de l'Union.

However, there is no assurance that levels of enforcement do not vary throughout the Union.


Cependant, rien ne permet de penser que les conclusions de la recherche dans le domaine, qui montrent un impact certain des longues heures de travail sur la santé et la sécurité des travailleurs, seraient démenties dans le cas d'espèce.

However, there is no reason to think that the conclusions from research in this field, which show that long working hours have a certain impact on the health and safety of workers, would be contradicted in the case in question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'enlèvent cependant rien ->

Date index: 2021-10-25
w