Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'en restera bientôt » (Français → Anglais) :

Le comité consultatif «Forêts, y inclus liège»[24] restera la principale plateforme associant les différentes parties intéressées utilisée pour examiner les questions ayant trait à la sylviculture et à la gestion durable des forêts, et le comité consultatif de politique communautaire de la filière bois[25] restera la principale plateforme de discussion pour les questions relatives aux chaînes de valeur industrielles.

The Advisory Committee on Forestry and Cork[24] will remain the main multi-stakeholder platform for discussing issues related to forestry and sustainable forest management, and the Advisory Committee on Forest-based Industries[25] will remain the main platform for issues related to industrial value chains.


L'UE ouvre bientôt une délégation en Mongolie // Bruxelles, le 24 juillet 2017

EU to open Delegation to Mongolia // Brussels, 24 July 2017


Suppression des frais d'itinérance: bientôt une réalité grâce à la détermination de la Commission

End of roaming charges: Commission determined to make it work


Suppression des frais d'itinérance: bientôt une réalité grâce à la détermination de la Commission // Bruxelles, le 8 décembre 2016

End of roaming charges: Commission determined to make it work // Brussels, 8 December 2016


Suppression des frais d’itinérance en 2017: bientôt une réalité pour tous les Européens grâce à une nouvelle approche de la Commission // Bruxelles, le 21 septembre 2016

End of roaming charges in the EU in 2017: Commission agrees on new approach to make it work for all Europeans // Brussels, 21 September 2016


Pour ce qui est de propager la culture européenne, profitez-en bien car, à l’allure où va cette UE, il n’en restera bientôt plus rien, si ce n’est un mantra dépourvu de sens: «Unie dans la diversité».

As for spreading European culture, well make the most of it, because the way this crazy EU is going, there will be none left, just a meaningless mantra: ‘United in Diversity’.


Si nous sommes à ce point épris de réglementation dans l’UE, comme c’est manifestement le cas pour les marchés financiers, il ne nous restera bientôt rien d’autre à faire que d’assister à notre propre éviction de la scène mondiale par la Chine.

If we are so obsessed with regulation in the EU, as we are now witnessing in the case of financial markets, we will have nothing left to do except to stand by while China pushes us from the global playing field.


Il ne nous restera bientôt que quatre mois avant le délai et pratiquement aucun progrès n’a été réalisé. De même, Rio ne semble pas non plus donner des résultats suffisants.

We are nearly four months down the line and hardly any progress has been made, and Rio has not yielded enough results either apparently.


Il ne restera bientôt plus d’argent dans aucun domaine où la démocratie exige un engagement actif des autorités.

There will soon be no more money available for everything in which democracy requires the government to play an active role.


Dans le secteur des télécommunications, il ne restera bientôt plus que quelques entreprises ou opérateurs, et même s’il n’y a pas de position dominante dans un seul État, ou dans deux, ou même dans trois, la position dominante peut se réaliser au niveau mondial.

There will perhaps soon be only a few companies or operators left in the telecommunications sector, and although they might not attain a dominant market position in one, two or even three countries, it might come about globally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'en restera bientôt ->

Date index: 2023-11-14
w