Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'avoir pu terminer » (Français → Anglais) :

L'Espagne, l'Italie, le Luxembourg, les Pays Bas et le Portugal affirment n'avoir pu le faire que partiellement.

Spain, Italy, Luxembourg, the Netherlands and Portugal were able to do so only partially.


1. La Commission regrette de ne pas avoir pu soumettre le présent rapport dans le délai prescrit, en raison de la transmission tardive des informations par plusieurs États membres.

1. The Commission regrets that the deadline for the submission of this report could not be met due to the late submission of information by several Member States.


détruites ou avariées sans avoir pu être récupérées, dans des circonstances reconnues par l'organisme compétent de l'État membre concerné.

destroyed or damaged without possibility of recovery, in circumstances recognised by the competent authority of the Member State concerned.


Le dédommagement devrait également couvrir le préjudice moral, par exemple pour ne pas avoir pu profiter du voyage ou du séjour de vacances en raison de problèmes importants dans la prestation des services de voyage prévus.

Compensation should also cover non-material damage, such as compensation for loss of enjoyment of the trip or holiday because of substantial problems in the performance of the relevant travel services.


Donc, je crois que nous avons fait un très bon travail, Madame la Présidente, et encore une fois, merci à tout le monde, merci au Conseil et merci à la Commission d’avoir pu terminer cette conciliation, qui plus est dans le sens proposé par le Parlement, pour le bien de nos concitoyens, puisque nous sommes là pour représenter nos concitoyens.

I therefore believe that we have done some very good work, Madam President, and, once again, I am grateful to everyone, to the Council and to the Commission, for having been able to conclude this conciliation, and for having done so, I might add, along the lines proposed by Parliament, for the good of our fellow citizens, because we are here to represent our fellow citizens.


Dans le cas contraire, le navire ne saurait recevoir de DML pour l'année suivante, sauf s'il peut justifier n'avoir pu remplir ces conditions pour des raisons de force majeure, définies conformément à l'annexe IV du présent accord.

Otherwise, the vessel cannot receive a DML in the following year, unless there are reasons of force majeure, as agreed pursuant to Annex IV of this Agreement, that prevented it from complying with these requirements.


Satisfait, par exemple, d’avoir pu faire ce que nous avons fait, la plupart du temps d’ailleurs ensemble, d’avoir pu amener au moins vingt pays à un accord sur les perspectives financières.

Pleased, for instance, to have been able to do what we did – together for most of the time – and to have brought at least 20 countries to an agreement on the financial perspectives.


Je suis heureux d’avoir pu travailler avec de nombreux collègues et d’avoir pu apporter ma contribution.

I am glad to have been able to work with many colleagues and to make a contribution.


Je souhaite, pour terminer, faire part de mes remerciements pour avoir pu tenir ce débat.

Finally, I would like to thank you very much for the fact that we were able to have this debate.


F. indigné d'apprendre qu'une députée allemande au Parlement européen, qui est aussi membre de la délégation parlementaire UE‑Turquie, aurait été contrainte, après avoir prononcé une brève intervention en kurde lors du congrès du HADEP, à poursuivre en turc et n'aurait pu terminer son intervention en allemand qu'après dix minutes d'interruption et de discussions avec les forces de sécurité turques,

F. outraged that a German Member of the European Parliament, who is also a member of the EU-Turkey parliamentary delegation, is understood to have been forced, at the HADEP party conference, after giving a short greeting in Kurdish, to continue speaking in Turkish, and was only able to end her address in German after a 10-minute interruption and discussion with the Turkish security forces,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avoir pu terminer ->

Date index: 2023-02-25
w