Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'avez pas progressé suffisamment vite " (Frans → Engels) :

Par contre, la hausse du nombre de personnes prenant part à des activités d’apprentissage tout au long de la vie et la réduction du nombre de jeunes en décrochage scolaire ne progressent pas suffisamment vite pour pouvoir atteindre les objectifs dans ce domaine.

However, the increase in people involved in life-long learning activities and the reduction in the number of early school-leavers are not happening fast enough to meet the specific targets.


M. Nelson Riis: Pour que ce soit parfaitement clair, j'allais faire cela au départ, mais en un sens, vous avez progressé trop vite.

Mr. Nelson Riis: Just so it's perfectly clear, I was going to do this originally, but in a sense, you moved too quickly.


Il me semble que vous n’avez pas réagi suffisamment vite, et que vous n’avez pas été assez clair dans votre communication adressée au gouvernement français.

As far as I can see, you have not acted quickly enough and you have not been clear enough in what you have said to the French Government.


Par contre, la hausse du nombre de personnes prenant part à des activités d’apprentissage tout au long de la vie et la réduction du nombre de jeunes en décrochage scolaire ne progressent pas suffisamment vite pour pouvoir atteindre les objectifs dans ce domaine.

However, the increase in people involved in life-long learning activities and the reduction in the number of early school-leavers are not happening fast enough to meet the specific targets.


Il est vrai, Monsieur Savary, que la réalisation du ciel unique européen ne progresse pas suffisamment vite compte tenu de l'importance des objectifs: objectifs de compétitivité, de développement durable, de lutte contre le changement climatique et de sécurité aérienne.

It is true that, as Mr Savary says, completion of the Single European Sky is not progressing quickly enough, given the importance of the objectives: competitiveness, sustainable development, combating climate change and promoting safety in the air.


Parce que finalement, les pays en développement pourraient aussi très bien dire : Si vous n'avez pas progressé suffisamment vite, nous n'allons pas pouvoir négocier et par conséquent il faut tout ralentir.

Because ultimately, developing countries can also say, well, if you haven't moved it fast enough, we're not able to negotiate, and therefore we need to slow things down.


Vous avez par conséquent une occasion unique de faire avancer les choses relativement vite dans le secteur ferroviaire et ainsi faire progresser le marché intérieur et, de la sorte, la vie de l’ensemble des citoyens européens.

You therefore have a unique opportunity now to make progress relatively quickly in the railway sector and really take the internal market forward, and with it all European citizens, too.


L’excès de réglementation qui rend notre économie moins flexible, le fait que nous n’ayons pas suffisamment de leaders mondiaux, que nos petites et moyennes entreprises progressent moins vite qu’au États-Unis d’Amérique, un taux d’emploi et une durée moyenne du travail trop faibles et, enfin, une faiblesse dans les investissement en matière de formation professionnelle, de recherche et de développement, expliquent en grande partie ...[+++]

The excessive red tape that makes our economy less flexible, the fact that we do not have enough world leaders and that our small and medium-sized enterprises are progressing less quickly than those in the United States of America, low unemployment levels and low mean working times, and, finally, weak investment in vocational training, research and development: all of this to a large extent explains the current situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avez pas progressé suffisamment vite ->

Date index: 2021-03-19
w