Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'avez jamais entendu parler parce » (Français → Anglais) :

Mme Paddy Torsney: Ne pensez-vous pas qu'il y a un certain nombre de gens dont vous n'avez jamais entendu parler parce qu'ils en ont eu assez?

Ms. Paddy Torsney: Don't you think there's a certain number of people you've never heard back from who felt exhausted?


Vous n'en avez jamais entendu parler dans un autre projet de loi parce que cette caractéristique s'applique uniquement à celui-ci.

The reason you did not hear about it in another bill is that it only applies to this one.


Disons que je vous donne une bouteille de produits à base d'herbes médicinales dont vous n'avez jamais entendu parler et que je vous dis d'essayer parce que c'est bon pour votre coeur ou votre foie.

Let's say I give you a bottle of herbal products you've never heard of and tell you to try it because it's good for either your heart or your liver.


Je vous demande si vous n'avez jamais entendu parler d'un événement quelconque justifiant cette étape incroyablement rétrograde.

I ask you whether you have heard of any one event justifying this extraordinary retrogressive step.


Interrogés sur les objectifs de développement durable décidés par les Nations unies en 2015, près de six répondants sur dix (58 %) ont affirmé n'en avoir jamais entendu parler ou n'avoir jamais rien lu à ce sujet.

When asked about the Sustainable Development Goals decided by the UN in 2015, almost six in ten (58 %) stated that they had not heard or read about them.


Jamais encore, je n'avais entendu autant de dirigeants ne parler que de leurs problèmes nationaux, et ne citer l'Europe qu'en passant, pour autant qu'ils la citent.

Never before have I heard so many leaders speak only of their domestic problems, with Europe mentioned only in passing, if at all.


Les citoyens de l'UE-12 qui ont affirmé n'avoir jamais entendu parler de ce terme ne représentaient que 13 % de l'ensemble, contre 24 % dans les États membres de l'UE-15 (24 %).

Citizens in the EU12 Member States who stated that they have never heard of the term were only 13% compared to 24% in the EU15 Member States (24%).


Je n’avais jamais entendu parler de vous; personne en Europe n’avait jamais entendu parler de vous.

I had never heard of you; nobody in Europe had ever heard of you.


Avez-vous jamais entendu parler de mafia?

Have you ever heard of the Mafia?


Le président: Vous n'avez jamais entendu parler d'une guerre intestine opposant la police régionale de Peel et la GRC?

The Chairman: You never saw a turf war that involved Peel Regional Police and the RCMP?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avez jamais entendu parler parce ->

Date index: 2023-12-29
w