Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'avait pas réagit assez vite » (Français → Anglais) :

Les Chinois, les Japonais et les autres ont estimé que le Canada n'avait pas réagit assez vite ni assez efficacement, ce qui a de nouveau porté atteinte à sa réputation.

In the view of the Chinese, the Japanese and others, Canada did not respond in a timely, meaningful way, so our reputation was hurt again.


Il peut, si son avocat réagit assez vite lors de l'acquittement, demander au juge d'ordonner le retour de ses empreintes digitales.

He may, if his counsel is fast enough on his toes at the time of the acquittal, ask the judge to order the return of those fingerprints.


Certains députés estiment que la police provinciale ne réagit pas assez vite.

Some members feel that provincial police are not reacting as quickly as they ought to.


Outre cette boutade, je pense que l’ensemble des déclarations qui sont jointes à ce budget 2011 – car oui, un budget en soi est également politique, le Parlement l’a démontré dans le cadre des priorités politiques qu’il avait insérées dans le cadre du budget –; que ce soit sur les ressources propres, sur la european added value, sur la lisbonnisation – déclaration de la Commission –, que ce soit dans le cadre de cette joint declaration, qui est importante et qui a déjà été suivie d’un courrier du Premier ministre belge, président act ...[+++]

Joking aside, I think that all of the statements annexed to this 2011 budget – because, yes, a budget in itself is also political, as Parliament showed with the political priorities that it included in the budget – whether on own resources, on European added value, on Lisbonisation – the Commission’s declaration – or in the context of this joint statement, which is important and which has already been followed by a letter from the Belgian Prime Minister, the current President of the European Union, I think that all these statements show that all the stages are going in the right direction. We are certainly not moving as quickly as everyo ...[+++]


Comme M. Jarzembowski, je voudrais souligner qu’un accord avait déjà été trouvé en novembre et que les choses n’ont pas pu aller assez vite à ce moment-là.

Like Mr Jarzembowski, I too would like to point out that agreement was reached as long ago as November and things could not go fast enough at that point.


Des eaux canadiennes seront touchées par une mesure prise par notre voisin et le gouvernement ne réagit pas assez vite pour défendre les intérêts canadiens.

There is an issue where Canadian waters are going to be impacted by an action taken by our neighbour and the government is not acting vigorously enough to defend Canadian interests.


Le secrétaire parlementaire a rappelé que le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire avait dit plus tôt qu'il n'excluait pas le recours à l'article XXVIII. Pour moi, les choses ne vont pas assez loin ni assez vite.

The parliamentary secretary has said that the Minister of Agriculture and Agri-Food said he did not exclude the possibility of recourse to XXVIII. As far as I am concerned, things are not going either far enough or fast enough.


Il y avait des problèmes techniques au début car, si les ordinateurs se mettaient effectivement en mode veille, ils ne se réveillaient pas assez vite.

He said there were technical problems to begin with, because the computers went into ‘sleep mode’ alright, but failed to ‘wake up’ again quickly enough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avait pas réagit assez vite ->

Date index: 2025-04-16
w