Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'aurait pu réagir assez vite " (Frans → Engels) :

Quand McDonald's a lancé les croquettes de poulet et d'autres produits semblables, nous n'avons pas pu réagir assez vite.

When McDonald's brought in McNuggets and a few of these things, we couldn't react quickly enough.


Plusieurs secteurs n’ont pas pu réagir assez vite au changement des conditions économiques du fait de leurs liens étroits avec l’industrie minière.

A number of areas were not able to react quickly enough to the changes in economic conditions because of their strong links with the mining industry.


Cependant, il faut aussi reconnaître qu'aucune entreprise ou industrie, que ce soit à la ferme ou en transformation, n'aurait pu réagir assez vite pour contrer les variations du taux de change que nous venons de connaître.

However, it must also be recognized that no business or industry, whether on the farm or in the processing sector, could have reacted as quickly to counter the changes in the exchange rate that we've just experienced.


Comme M. Jarzembowski, je voudrais souligner qu’un accord avait déjà été trouvé en novembre et que les choses n’ont pas pu aller assez vite à ce moment-là.

Like Mr Jarzembowski, I too would like to point out that agreement was reached as long ago as November and things could not go fast enough at that point.


Le commissaire aurait pu réagir aux nombreux commentaires concernant le rapport.

He could have responded to the many comments that have been made in response to the Eurlings report.


s'il est vrai que les malversations les plus graves sont survenues avant 1999, des infractions aux dispositions du règlement financier ont également été commises après 1999; en outre, la Commission aurait pu réagir plus tôt si elle avait accordé plus d'attention aux travaux du Parlement européen et aux avertissements formulés par ses propres fonctionnaires;

Whilst it is true that the most serious wrongdoings occurred before 1999, the provisions of the Financial Regulation were also infringed after 1999; furthermore, the Commission could have reacted earlier, had it paid more attention to the proceedings of the European Parliament and warnings from its own officials;


s'il est vrai que les malversations les plus graves sont survenues avant 1999, des infractions aux dispositions du règlement financier ont également été commises après 1999; en outre, la Commission aurait pu réagir plus tôt si elle avait accordé plus d'attention aux travaux du Parlement européen;

It is true that the most serious wrongdoings occurred before 1999, however the provisions of the Financial Regulation were also infringed after 1999; furthermore, the Commission could have reacted earlier, had it paid more attention to the proceedings of the European Parliament;


On aurait pu agir plus vite mais, à mon avis, on n'aurait jamais pu agir plus raisonnablement pour la protection des Québécois et des Canadiens en matière de commerce international.

We could have acted more rapidly, but I think we could not have acted reasonably to protect Quebecers and Canadians on the international trade issue.


Plutôt que de se contenter d'en parler et d'attendre que le gouvernement réagisse, parce que le gouvernement du Canada aurait pu réagir plus vite pour tenter de contrer Hitler et d'écraser le fascisme, ces gens ont jugé bon de mettre leur propre vie en jeu, de quitter leur foyer et leurs êtres chers et de se rendre en Europe par leurs propres moyens, sans aucune autorisation officielle du gouvernement du Canada.

Rather than talk about it and rather than wait for the government to act, because the Canadian government could have been quicker in getting on board to smash Hitler and smash fascism, that group of people saw fit to put their own lives aside, leave their homes and loved ones and hike off to Europe unsanctioned in a formal way by the Canadian government.


Insinuez-vous que, en se conformant à l'ancienne disposition, le Canada n'aurait pas été en mesure de réagir assez vite à la récession qui a débuté en 2008?

Are you saying that under the previous provision, Canada could not have responded in a timely way to the recession that began in 2008?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'aurait pu réagir assez vite ->

Date index: 2023-06-16
w