Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'allez vraisemblablement pas pouvoir changer cela aujourd " (Frans → Engels) :

Si la collectivité ne fait pas preuve de suffisamment d'engagement ou ne veut pas engager les conjoints et les conjointes des militaires, je me demande comment vous allez pouvoir changer cela.

If the community doesn't show enough commitment or doesn't want to hire the spouses of military people, I'm wondering how you go about changing that.


Vous allez me dire qu'ils ont des pouvoirs délégués qui ressemblent à ceux des provinces, mais le gouvernement fédéral peut changer cela demain matin s'il le veut.

You may say to me that they have delegated powers that resemble those of the provinces, but the federal government can change that from one day to the next if it sees fit.


La journaliste a demandé: « Sauf que cela ne répond pas à ma question, car ce que je veux savoir, c'est si vous allez juger dès le départ qu'un certain groupe de fonctionnaires est essentiel ou si vous allez avoir un pouvoir permanent vous permettant de changer à votre guise qui vous jugez essentiel? » Le ministre a répondu: « Je vous ai déjà donné une réponse juste et ...[+++]

The reporter asked, “Except for that doesn't answer my question, because what I wanted to know is, are you going to deem essential a certain group of public servants from the outset, or do you have this rolling power to change who you deem essential at any time you want?” The minister responded, “I've already given you a fair and reasonable answer to that question”.


Vous n'allez vraisemblablement pas pouvoir changer cela aujourd'hui.

I assume that it is too late for you to change these arrangements for today.


Les libéraux ont la chance, aujourd'hui, de démontrer qu'ils vont changer cela, permettez-moi d'en douter — et qu'ils vont souscrire à une véritable Loi sur l'accès à l'information, une loi qui va donner le pouvoir, le personnel et le mandat pour pouvoir faire le travail raisonnablement, une loi qui va permettre d'aller ...[+++]

The Liberals have the opportunity today to show they will change—pardon my skepticism—and support a real Access to Information Act, legislation that will provide the authority, the personnel and the mandate so the job can get done reasonably, legislation that will make it possible to obtain the information required (1355) My colleagues have told me they often requested access to information.


Compte tenu de cela, j'aimerais demander au ministre s'il s'attend que dans l'examen des Affaires étrangères et de la Défense, dont vous avez reparlé aujourd'hui devant le comité et à la Chambre, le point de vue des Canadiens à cet égard va changer et qu'ils commenceront à se rallier à l'idée d'une « forteresse nord-américaine » ...[+++]

In view of that, I guess I would ask the minister whether he actually expects in the foreign affairs and defence review, about which you spoke again today in committee and in the House, that Canadians are going to change their minds about that and start to embrace the “fortress North America” mentality that underlies the Bush national missile defence vision (1655) The Chair: Mr. Minister, Ms. McDonough has left you about a minute, so I don't know how you can do it, but I'll give you a chance to try.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'allez vraisemblablement pas pouvoir changer cela aujourd ->

Date index: 2023-03-01
w