Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'ai pas encore décidé exactement » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai dit, je veux inclure le Comité permanent à cet examen, mais je n'ai pas encore décidé exactement quel sera son rôle et comment cet examen sera structuré.

As I said, I want to include the standing committee in that review process, but I haven't decided as yet exactly what that role will be and what the structure of that review will be.


Cependant, le gouvernement slovaque doit encore décider si ces prêts sont nécessaires.

However, the Slovak government has yet to decide whether such loans are needed.


Alors que les prêts de la BEI sont en principe aussi accordés pour les projets de chemin de fer, le gouvernement slovaque n'a pour le moment pas encore décidé de recourir à ce service.

Though EIB loans are in principle also available for railway projects,. for the time being, the Slovak Government has not decided to use this facility.


Si le montant qui doit être déposé dans ce nouveau fonds public se fonde sur les meilleures estimations de coûts actuellement disponibles, ces calculs restent toutefois entachés de fortes incertitudes pour plusieurs raisons, la plus importante étant que l'Allemagne n'a pas encore décidé du lieu de stockage définitif des déchets radioactifs et qu'il n'existe pas de coûts de référence comparables pour la construc ...[+++]

While the amount to be placed in the new public fund is based on the best cost estimates currently available, these calculations are highly uncertain for a number of reasons. Most importantly, Germany has not yet decided on a location for the final repository for radioactive waste and there are no comparable cost benchmarks for building this kind of facility.


Toutefois, je n'ai pas encore décidé si je vais voter en faveur du projet de loi.

However, I still have not decided whether I will vote to support the bill.


Les partenariats entre le monde universitaire et les entreprises ou les organismes de recherche financés par des fonds privés et publics sont apparus comme impératifs pour soutenir le transfert de connaissances et l'innovation, mais on ne sait pas encore exactement comment ces relations devraient être structurées et encore moins comment échanger du personnel ou promouvoir des programmes de formation communs.

Collaborative partnerships between academia and industry or private and public funded research organisations have emerged as a critical imperative necessary to sustain transfer of knowledge and innovation but it is still unclear how to structure such relationships, let alone how to exchange personnel or to promote common training programmes.


Je puis assurer au député que je n'ai pas autorisé quelque fonctionnaire que ce soit à faire de déclaration au sujet des changements devant être apportés à Gander, car je n'ai pas encore décidé si des changements devaient être effectivement opérés à Gander ou dans n'importe quelle autre des nombreuses localités où nous comptons des bureaux de prévision météorologique.

I can assure the hon. member that no official has been authorized to make any statement with respect to changes at Gander because I have made no decision on whether there should be changes made in that or many other cities where we now have forecasting offices.


L'honorable Gerald J. Comeau: Honorables sénateurs, je n'ai pas encore décidé si j'allais appuyer ce projet de loi.

Hon. Gerald J. Comeau: Honourable senators, I still have not decided whether I am going to support this bill.


C'est aux États membres qu'il appartient de décider, conformément au droit communautaire, s'ils souhaitent mettre en place un service public de radiodiffusion, de définir sa mission exacte et de décider des modalités de son financement.

It is for the Member States, in conformity with EC law, to decide whether they want to establish a system of public service broadcasting, to define its exact remit and to decide on the modalities of its financing.


Je n'ai pas encore décidé exactement comment je vais vous interrompre après deux minutes autrement qu'en vous rappelant que d'autres personnes figurent sur la liste après vous et que si vous prenez trop de temps, c'est à elles que vous devrez rendre des comptes.

I haven't decided exactly how I'm going to cut you off at two minutes other than appealing to you that someone is last on this list, and if you talk too long, you're accountable to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ai pas encore décidé exactement ->

Date index: 2022-03-28
w