Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commenter des projets
QQQOCP
RFC
Request for Comments
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

Traduction de «comment je vais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud




Comment puis-je me rendre utile ... Renseignements à l'intention des familles et des amis des délinquants

How Can I Help ... Information for Families and Friends of Offenders


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


Request for Comments | RFC [Abbr.]

request for comments | RFC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant à savoir comment je vais voter, j'espère que le député m'appuiera, et je demande au ministre de la Défense de répondre à ces questions après sa lecture du hansard demain.

With regard to how I will vote, I hope the member will support me and ask the Minister of Defence to provide me with the answers to those questions when he reads them in Hansard tomorrow.


La raison – et, Monsieur le Président, vous pourriez vous demander comment je vais en arriver au rapport, et pourtant j’y arrive – pour laquelle nous n’avons pas besoin de ce traité est invoquée dans ce rapport.

The reason – and, Mr President, you might wonder how I am going to get to the report, and so do I sometimes – we do not need the Lisbon Treaty is proved within this report.


(SV) Madame la Présidente, je vais tâcher de m’exprimer en suédois et de formuler quelques remarques sur une question importante qui a été soulevée ici aujourd’hui: comment le texte du nouveau Traité est-il lié à la réalité que nous voulons changer, comment le texte du nouveau traité de Lisbonne est-il supposé nous guider et nous donner les outils dont nous avons besoin pour prendre des décisions sur la manière de lutter contre le changement climatique, sur la façon de surmonter la crise économique et ce qu’elle ne manquera pas d’entr ...[+++]

(SV) Madam President, I will attempt to speak Swedish and say something about an important point that has been raised here today, namely how the text of the new treaty is related to the reality that we want to change, how the text of the new Treaty of Lisbon is to guide us and give us the tools we need to take decisions on how to combat climate change, how to deal with the economic crisis and what follows in its wake, namely unemployment and social problems, and how to tackle migration problems and other issues that are high on our ag ...[+++]


Je ne suis pas ministre d'un État nation et ne dois donc pas adopter une position ferme et me demander comment je vais pouvoir convaincre mes collègues danois ou néerlandais. Je suis membre d'un parlement, et je bénéficie en cela de la liberté d'agir au nom de ma conscience personnelle. Au sein du Parlement, je peux réfléchir à des opinions, à des utopies, et ainsi formuler des propositions correspondantes. Je suis libre d'exprimer mes convictions : quand bien même elles n'aboutiraient pas forcément à une directive du Conseil, elles pourraient en fin de compte contribuer aux débats sous la forme d'une déclaration de prise de position du ...[+++]

I am not a minister of a nation state, and am therefore not obliged to take a stringent line and consider how to persuade and convince my Danish or Dutch counterparts. I am a member of a Parliament in which I enjoy the freedom to act according to my conscience, a Parliament in which I can contemplate visions and draft proposals about them. I can frame my ideas in such broad terms that, in the final analysis, they do not absolutely have to be passed by a Council in the form of a directive, but can be a parliamentary position paper and an eventual contribution to discussion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans quelques minutes, je vais devoir commenter le début de la présidence néerlandaise. Je vais donc me contenter de remercier le Premier ministre irlandais et tous les membres du Parlement.

I will have to speak in a few minutes to comment on the beginning of the Dutch Presidency, and so I shall really confine myself to thanking the Irish Prime Minister and all the Members of Parliament.


Je ne vais pas commenter le texte du Traité, je vais me contenter d’exprimer un avertissement et un regret.

I will not comment on the text of the Treaty but limit myself to one warning and one regret.


Peut-on imaginer que quelqu'un du secteur privé aille à la banque et dise:«Si vous me prêtez 400 millions de dollars, après que vous ayez approuvé, je vous préparerai un plan d'entreprise et je vous expliquerai comment je vais dépenser cet argent».

Can we imagine anyone in the private sector going to the bank and saying “If you lend me $400 million, I will write you a business plan after you approve it and I will explain how I am going to spend the money”.


La crainte de ne pas savoir comment je vais payer mes factures est aussi stressante que la maladie elle-même et je deviens de plus en plus malade à la suite de tout ce stress supplémentaire accompagnant mon incapacité de continuer à travailler.

The fear of how I will pay my bills is as stressful as the disease itself and I find myself becoming even sicker as a result of all the added stresses accompanying my inability to continue to work.


Un parent peut dire: «Voilà comment je vais faire étant donné que les bulletins disent que les enfants ne réussissent pas aussi bien qu'ils ne pourraient», ou «Johnny a volé une tablette de chocolat au magasin, ce qu'il n'aurait pas dû faire, et voilà comment je vais réagir».

One parent, when the child is with them, may feel, “Here's how we approach the fact that in their report cards the kids aren't doing as well as they could” or “Johnny stole a chocolate bar from the store and he shouldn't have, and here's how I'm going to address it”.


Si un agent comptable dit : « M. le Ministre, voici comment je vais organiser ce programme, et je vais effectuer ces dépenses, ou voici les règles que je vais suivre». et que le ministre n'y fait pas d'objection, alors l'agent comptable est responsable.

If an accounting officer says, ``Mr. Minister, this is how I am going to organize this program, and I am going to make these expenditures, or these are the rules I will follow,'' and the minister does not object, then the accounting officer is responsible.




D'autres ont cherché : qqqocp     request for comments     série moi je sais comment     commenter des projets     comment je vais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment je vais ->

Date index: 2023-10-06
w