142. demande instamment aux États membres de prendre
toutes les mesures nécessaires pour assurer la qualité de leurs structures d'accueil réservées aux enfants – y compris une formation professionnelle continue ainsi qu'une form
ation en matière de droits de l'enfant, de bonnes conditions de travail et une rémunération raisonnable pour les personnes s'occupant, à titre profess
ionnel, d'enfants – puisque ces structures donnent au
x enfants ...[+++]des bases solides pour leur avenir, tout en bénéficiant aux parents, en particulier en ce qui concerne la charge de travail de ceux-ci, ce qui, à son tour, contribue à diminuer la pauvreté chez les femmes et, partant, chez les enfants;
142. Urges Member States to take every necessary measure to ensure the quality of their childcare facilities, including continuous professional training as well as training in children's rights, good working conditions and a decent pay for those caring professionally for children, as these facilities and their staff provide children with a strong foundation for their future, while also being of benefit to parents, particularly with regard to the workload of working and single parents, and this in turn contributes to a decrease in poverty among women and subsequently among children;