Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m’associe totalement aussi " (Frans → Engels) :

23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye, qui ne pourront être préservées que par des mesures ...[+++]

23. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can only be realised through a policy that includes all well–identified actors; reaffirms its support for the ...[+++]


22. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye, qui ne pourront être préservées que par des mesures ...[+++]

22. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can only be realised through a policy that includes all well-identified actors; reaffirms its support for the ...[+++]


L'économie sociale emploie plus de 11 millions de salariés dans l'UE, soit 6% de l'emploi total.[9] Elle rassemble les entités ayant un statut juridique spécifique (coopératives, fondations, associations, mutuelles), et dont beaucoup sont aussi des entreprises sociales au vu des caractéristiques mentionnées ci-dessus, ainsi que les entreprises sociales sous forme de société privée ou société anonyme traditionnelle.

The social economy employs over 11 million people in the EU, accounting for 6 % of total employment.[9] It covers bodies with a specific legal status (cooperatives, foundations, associations, mutual societies), many of which are also social enterprises in terms of the characteristics referred to above, as well as social enterprises in the form of an ordinary private or public limited company.


Même si les pertes directes potentielles en raison de la position de propriétaire de la KfW et des crédits, pour un total prétendu de [.] euros, sont déduites (voir considérant 56) et si les estimations les moins favorables sont prises pour base, la participation de la KfW à la couverture du risque est toujours aussi élevée que celle des trois associations bancaires réunies.

In any event, KfW’s participation in the risk shield was still as high as that of the banking pool as a whole, even if the potential direct losses resulting from its ownership and the loans, with a claimed value of EUR [.] billion (see recital 56), were deducted and the worst-case estimate were used.


25. exhorte les États membres à se conformer à leurs obligations internationales en assurant l'égalité des droits et de traitement des enfants vivant avec leur parent détenu ainsi qu'à créer des conditions de vie adaptées à leurs besoins dans des unités totalement indépendantes et aussi éloignées que possible du milieu carcéral ordinaire, en leur permettant d'intégrer les systèmes de garde ou les établissements scolaires classiques et en prévoyant un régime de sorties large et souple en compagnie de membres de la famille ou du personnel d'associations de protec ...[+++]

25. Urges Member States to fulfil their international obligations by ensuring equal rights and treatment for children residing with the imprisoned parent and to create living conditions adapted to their needs through the provision of separate cells removed, where possible, from the ordinary prison environment, through their attendance at local nurseries or schools and through flexible and generous arrangements for outings with other family members or with child protection officials, enabling their healthy physical, mental, emotional and social development, and with suitable facilities and qualified staff to ...[+++]


La Commission approuve entièrement l’approche exposée dans cette position commune et je m’associe totalement aussi à ce que M. Ramón de Miguel vient de déclarer en tant que président du Conseil.

The Commission unreservedly approves the start made in this common position, and I, too, wholeheartedly concur with what Ramón de Miguel has just set out in his capacity as President of the Council.


J’ai entendu d’autres questions encore et je m’y associe totalement, notamment en ce qui concerne l’unilatéralisme dont les États-Unis font preuve en politique étrangère et qui pourrait avoir pour conséquence que les extraditions présentent elles aussi un aspect unilatéral et que les pays européens aient très peu à attendre en retour.

I have heard quite a few questions, and I concur fully with these, for example regarding the unilateralism which is displayed by the United States in its foreign policy and which may result in extraditions, too, displaying a unilateral aspect, and in European countries having very little to expect in return.


92 projets pilotes, pour un montant total de 9.416.121 Ecus, ont été sélectionnés parmi les 841 demandes soumises aussi bien par les autorités nationales, régionales et locales que par des associations sans but lucratif, des fondations, des ONG, etc. dans les Etats membres de l'UE. Le programme Raphaël décidé par le Parlement Européen et le Conseil des Ministres le 13 octobre 1997 pour une période de quatre ans (1997-2000) a pour o ...[+++]

91 pilot projects (for a total amount of ECU 9,416,121) have been chosen among 841 submitted requests from national, regional and local authorities, non-profit-making associations, foundations, non-governmental organisations, etc., in the Member States of the EU.In accordance with the decision of the Council of Ministers and the European Parliament of 13 October 1997, the Raphael Programme will last for a period of four years (1997-2000), with the objective of supporting co-operation projects related to the preservation and enhancement of Europe's culture ...[+++]


En suspendant temporairement les droits et les taxes normalement applicables aux marchandises importées, il offre une grande flexibilité aux mouvements et une totale proximité aux opérations de dédouanement portant sur ces marchandises, aussi bien à l'intérieur de l'Union, grâce au transit communautaire, qu'à l'occasion des échanges avec nos partenaires dans le cadre de la convention de transit commun, conclue avec les États de l'Association européenne de libre-échange (AELE) et de Visegrad, ou de la convention TIR (transport internat ...[+++]

It enables goods to move much more freely and makes customs clearance formalities much more accessible by providing for the temporary suspension of duties and taxes normally applied to imported goods moving inside the Community (Community transit), or between the Community and its EFTA and Visegrad partner countries (via the Common Transit Convention), or among the 59 States that are now contracting parties to the TIR Convention.


Cette adaptation ne doit pas être purement technique, mais doit aussi comporter un examen des accords du point de vue de l'équilibre du secteur agricole; - adapter les accords dans la perspective du futur élargissement de l'Union et intégrer les arrangements bilatéraux entre les nouveaux membres de l'Union et les pays associés; - examiner certains contingents tarifaires existants, accordés par l'Union aux pays associés et déterminer les raisons pour lesquelles ils n'ont pas été totalement ...[+++]

This adaptation should not merely be technical but should also examine the agreements from the point of view of balance in the agricultural sector; - adapt the accords to take account of the forthcoming enlargement of the Union and to integrate existing bilateral arrangements between the new members of the Union and the associated countries; - analyse and establish why some existing tariff quotas granted by the Union to the associated countries are not being fully utilised and to improve the existing situation; - establish the reas ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’associe totalement aussi ->

Date index: 2024-07-04
w