Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m’adresser à mme de palacio en lui disant » (Français → Anglais) :

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre peut-il nous confirmer si lui ou son chef de cabinet, Jean Pelletier, ont transmis au premier ministre Bouchard, lors du dernier voyage d'Équipe Canada en Chine, une réponse à cette demande en lui disant «qu'il n'était absolument pas question que le premier ministre du Québec s'adresse aux chefs d'État à quelque moment que ce so ...[+++]

Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, will the Prime Minister confirm to the House whether or not, during Team Canada's last visit to China, he or his chief of staff, Jean Pelletier, responded to Premier Bouchard's request by telling him that there was absolutely no question of the Premier of Quebec addressing the heads of state at any time during the Summit of the Americas?


- Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord m’adresser à Mme de Palacio en lui disant combien nous avons apprécié de travailler avec elle pendant ces cinq années.

– (FR) Mr President, I would like to start by telling Commissioner de Palacio how much we have appreciated the experience of working with her for the past five years.


Et à Lahti, en Finlande, j’ai pu m’adresser ouvertement au président Poutine, en lui disant que l’Europe n’échangerait pas les droits de l’homme contre de l’énergie.

And in Lahti, in Finland, I was able to address President Putin openly, telling him that Europe will not trade human rights for energy.


Je voudrais formuler une autre remarque spécialement à l’adresse de M. Pannella, en lui disant qu’il n’y a aucune conspiration de la part de la présidence et que le Conseil - qui a une nouvelle fois examiné la question du moratoire sur la peine de mort lundi - souhaite lui aussi faire passer très clairement le message que nous faisons campagne en ce sens.

There is another point I would like to make specifically for Mr Pannella’s benefit, and it is that there has been no conspiracy on the part of the Presidency, and the Council too, which once more considered the issue of the moratorium for the death penalty on Monday, wants it made perfectly clear that that is what we are campaigning for.


Je pense que vous, et je m’adresse à Mme la ministre en disant ceci, avez remarqué que la plupart des questions soulevées et des observations exprimées dans cette enceinte découlent d’une préoccupation réelle à propos du fait que l’UE - je ne doute ni de votre sincérité ni de votre prise de conscience quant aux mesures à prendre, mais je suis inquiet - sera incapable de mener à bien toutes les missions délicate ...[+++]

I think that you, and I am addressing the Minister when saying this, noticed that most of the questions raised, and remarks made, on this platform spring from genuine concern about the fact that the EU .I am not doubting your sincerity or your awareness of what needs to be done, but I am nevertheless concerned – will be unable to complete all the difficult tasks it will be given within the time available, which is three to six months, not years.


Dans un autre courrier adressé aux cinq États membres qui n’ont pas signé d’accords bilatéraux avec les EU dans le domaine du transport aérien, Mme de Palacio va demander que ces États s’abstiennent d’entamer des négociations dans ce sens et respectent leurs obligations en vertu du droit communautaire.

In a separate letter to the five Member States which have no bilateral agreement with the US in the air transport field, Mrs de Palacio will request that they refrain from entering into negotiations and respect their obligations under Community law.


Parallèlement, Mme de Palacio va adresser à tous les États membres un courrier les invitant à adopter, dans leurs relations avec les États-Unis, une position unique qui aille dans le sens des négociations menées en vue de la conclusion d’un nouvel accord entre l’UE et les EU.

In parallel, Mrs de Palacio will address letters to all Member States to request that they adopt a unified approach in their relations with the US that will support the negotiation of a new EU-US accord.


Nous avons donc été surpris, alors qu'il n'y a eu aucun débat en commission des pétitions et que je n'ai pas reçu la deuxième réponse de Mme Wallström, qu'un député du groupe majoritaire de ce Parlement, accompagné du secrétaire général de son parti, ait rendu visite à Mme de Palacio, ait eu une entrevue avec deux hauts fonctionnaires de la Commission européenne et soit apparu en public dans ma région en disant que l'affaire était close.

What surprises us is that, without having debated this issue in the Committee on Petitions and without having received a second reply from Mrs Wallström, an MEP from the majority group in this Parliament, accompanied by the Secretary-General of his party, should have visited Mrs Loyola de Palacio, had talks with two top officials from the European Commission and appeared publicly in my region saying that the case was closed.


A la suite d'une intervention de Mme DE PALACIO, le Conseil a invité les Etats membres à adresser des contributions par écrit à la Commission en vue de l'élaboration d'une approche cohérente concernant l'attribution des créneaux horaires dans les aéroports de la Communauté.

After a statement by Ms DE PALACIO the Council invited the Member States to send written contributions to the Commission with a view to the preparation of a consistent approach to the allocation of slots at Community airports.


Mme de Palacio s'est félicitée de la création du Conseil et lui a apporté le soutien de la Commission européenne, en émettant le souhait qu'il s'élargisse très prochainement à d'autres pays.

Ms de Palacio congratulated the Council on its constitution and gave the European Commission's strong support expressing the wish that it could be extended very soon to other countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’adresser à mme de palacio en lui disant ->

Date index: 2023-10-29
w