Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mêmes résultats que ceux que nous aurions obtenus " (Frans → Engels) :

Nous nous attendons à ce que nos partenaires provinciaux obtiennent les mêmes résultats que ceux que nous aurions obtenus si nous avions administré nous-mêmes ces programmes.

We expected that our provincial partners would achieve the same results that we would have achieved had we administered the programs ourselves.


Je suis certain que le Conseil, lui aussi, s’il commence à en discuter en détail, aboutira à peu de chose près aux mêmes résultats que ceux que nous avons obtenus ici.

I am certain that the Council, too, if it begins to discuss this matter in detail, will actually encounter more or less the same conditions for agreement as we have created here.


Toutefois, l'intention n'est pas d'exiger que l'entreprise compare les résultats qui seraient obtenus pour son client sur la base de sa politique d'exécution et de ses propres commissions et frais, avec ceux qui pourraient être obtenus pour le même client par une autre entreprise d'investissement sur la base d'une politique d'exécution différente ou d'une autre structure des commissions et des frais.

However, it is not intended to require a firm to compare the results that would be achieved for its client on the basis of its own execution policy and its own commissions and fees, with results that might be achieved for the same client by any other investment firm on the basis of a different execution policy or a different structure of commissions or fees.


Les positions de l’Union restent les bonnes et nous ne devons pas seulement les clarifier lors de cette conférence, nous devons nous battre pour obtenir de meilleurs résultats que ceux que nous avons obtenus à Copenhague.

The Union’s positions are still the right positions and we must not only clarify them at this conference; we must fight to obtain much better results than we had in Copenhagen.


C’est pourquoi j’espère que nous pourrons obtenir de meilleurs résultats que ceux que nous aurions obtenus avec des exigences imposées par une autorité centrale.

It is for that reason that I hope we can end up achieving better results than we might have done with requirements imposed by a central authority.


Ils n'ont qu'à faire la même chose pour leurs concitoyens et ils auront les mêmes résultats que ceux obtenus au Québec par le Bloc, soit des majorités d'élection en élection.

They need only do the same for their fellow citizens and their results will be the same as the Bloc's are in Quebec, that is, one majority after another.


Nous nous trouvons peut-être à la croisée des chemins : nous pouvons choisir de conserver les mêmes politiques de la même manière, sachant qu’elles donneront les mêmes résultats, ceux que nous connaissons aujourd’hui.

We are possibly at a threshold. We can choose to pursue the same policies in the same manner, knowing that they will lead to the same results – the results that we know today.


Nous demandons simplement que cela soit reconnu et que les fonds allant de pair avec cette reconnaissance nous soient octroyés, de façon à ce que nous obtenions dans nos écoles francophones les mêmes résultats que ceux obtenus dans les écoles de la majorité.

We are simply asking that this be recognized, and that the funding that corresponds to this recognition be granted to us, so that we can obtain the same results in our francophone schools that are obtained in the majority schools.


Si nous continuons de recevoir de bons résultats comme ceux que nous avons obtenus aujourd'hui, résultats que le comité international semble accepter, comme le sénateur Gustafson l'a expliqué, il est à espérer que les frontières puissent être rouvertes rapidement; les mesures d'indemnisation nécessaires seraient alors bien moins importantes.

If we continue to get the good results that we received today, as Senator Gustafson indicated, results that the international review committee seems to be accepting, hopefully, the border can be opened quickly; then, any package that would be necessary would be far less in value.


Si nous devions opter pour la même façon de faire au Canada—c'est-à-dire, séparer la partie subvention de la partie pensions—obtiendrions-nous les mêmes résultats que ceux qui ont été obtenus au Chili, quels qu'ils aient été?

If we were to do the same sort of thing here—that is, separate the subsidy portion from the pension portion—would there be the same results as there were in Chile, whatever they were?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes résultats que ceux que nous aurions obtenus ->

Date index: 2025-03-31
w