Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «mêmes officiers auraient » (Français → Anglais) :

Ces mêmes officiers auraient aussi pour mission de communiquer des informations concernant des menaces criminelles susceptibles d'être dirigées contre un ou des Etats membres, et d'être utilisés afin d'échanger des informations sous requête d'un Etat membre.

Those same officers would also have the task of forwarding information concerning criminal threats possibly aimed at one or more Member States and of being used for the purpose of exchanging information at the request of a Member State.


Deuxièmement, en ce qui a trait au dossier des commandites, le gouvernement ne devrait-il pas préciser la nature du mandat qui a été donné à la Sûreté du Québec pour prendre la relève de la GRC dans la partie de l'enquête concernant VIA Rail, dans la mesure où des hauts-officiers de la GRC auraient bénéficié d'un avantage particulier de VIA Rail, ce qui semblerait contraire au code d'éthique et au bon sens même de la gestion des affaires de la GRC?

Second, with regard to the sponsorships, should the government not define the mandate given to the Sûreté du Québec to take over from the RCMP in the part of the investigation concerning VIA Rail, since senior RCMP officers apparently received special consideration from VIA Rail, which would appear to be in contradiction of the code of ethics and common sense with regard to management of RCMP affairs?


Pendant que la police militaire enquête sur des rites initiatiques de mauvais goût à la base de Gagetown, au Nouveau-Brunswick, on apprend maintenant en plus que deux cadets officiers font face à la cour martiale et que huit autres auraient été coupables de harcèlement pour leur participation à d'autres rites d'initiation qui ont eu lieu en juin dernier à la même base.

While the military police are investigating initiation rituals in poor taste at CFB Gagetown in New Brunswick, we now also learn that two officer cadets are facing court martial and that eight others were apparently found guilty of harassment for their participation in other hazing incidents that took place at the same base last June.


[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, le ministre peut-il nous rassurer à l'effet que cette enquête permettra également de faire toute la lumière sur le comportement de plusieurs autres militaires appartenant au deuxième commando du régiment aéroporté de Petawawa, et notamment sur le comportement d'officiers haut gradés qui auraient toléré qu'une escouade baptisée «Escouade les rebelles» ait pu arborer, pendant plusieurs mois, le drapeau symbole de la suprématie blanche sur la base même de Petawawa, et ce, ...[+++]

[Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, can the minister assure that this inquiry will also get to the bottom of things regarding the behaviour of several other soldiers belonging to the second commando of the Petawawa airborne regiment, and in particular the behaviour of high-ranking officers who supposedly allowed a group called the ``Rebels'' to fly a flag symbolizing white supremacy, for several months, on the Petawawa base, with complete impunity?


Toutefois, au cours des dernières années — certainement pendant la dernière décennie —, certains d'entre eux n'auraient jamais obtenu le grade d'officier général supérieur au niveau du SMA ou l'équivalent, ni même celui de chef d'état-major de la Défense, s'ils n'avaient pas satisfait aux règles rigoureuses et établies en matière de bilinguisme.

However, a number of them never reached in the latter part, certainly in the last decade, the rank of senior general officer at the ADM level or equivalent, or even as Chief of Defence Staff, without meeting those stringent, established rules of bilingualism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes officiers auraient ->

Date index: 2022-12-23
w