Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "mêmes fêtes puisque " (Frans → Engels) :

Mlle Robyn Lamswood: Pour ce qui est des pratiques religieuses qui sont importantes ou non, je pense que la plupart de nos écoles observent les mêmes fêtes puisque ce sont toutes des écoles chrétiennes, même si ces filles-là vont dans une école intégrée qui relève de l'Armée du salut, de l'Église unie et de l'Église anglicane.

Ms Robyn Lamswood: As for which religious observances are important and which are not, I think that pretty much all of our schools observe the same holidays because we're all coming from Christian schools, even though these girls over here are going to an integrated school with the Salvation Army, United Church, and Anglican faith.


Il faut dire qu'ils en émettent beaucoup, mais celui-là avait quand même un caractère tout à fait particulier, puisqu'il soulignait l'importance de la communauté sikh, l'importance de la fête du 13 avril pour cette communauté et aussi le rôle que ses membres jouent dans la communauté où ils se sont établis.

Canada Post issues many stamps, but this one was quite special since it stressed the importance of the Sikh community, of the April 13 celebrations for that community and of the role that its members play in their communities.


Si nous-mêmes, dans l’UE et à la Commission, nous distribuons à 3 millions d’élèves de 21 000 écoles européennes, un calendrier qui est un parfait exemple de reniement de soi-même puisqu’il recense les fêtes islamiques, sikhes, hindoues et chinoises, mais aucune fête chrétienne, alors il ne s’agit plus de reniement de soi-même, mais de haine de soi-même.

If we in the EU and in the Commission distribute a calendar as the perfect example of self-denial to 21 000 European schools for 3 million school children, which does not list any of the Christian holidays, but does show Islamic, Sikh, Hindu and Chinese festivals, then this is no longer a question of self-denial, but of self-hatred.


En conclusion, puisque je n'aurai peut-être pas le temps de le faire tout à l'heure, je souhaite à tous les citoyens et citoyennes de Chambly—Borduas, de même qu'à nos collègues, ici à la Chambre, de merveilleuses fêtes et une année 2011 remplie de bonheur.

In closing, because I may not have the time to do so later, I would like to wish all my constituents in Chambly—Borduas, as well as my colleagues here in the House, wonderful holidays and a very happy New Year.


La fête de l'Halloween ne sera plus jamais la même pour la population d'Argenteuil—Papineau—Mirabel et des Basses-Laurentides, puisque cette date marquera le début de la fin de près de 35 ans de manipulation partisane, de gaspillage d'argent et de décisions prises en oubliant toute la population.

Halloween will never be the same for the people of Argenteuil—Papineau—Mirabel and the Lower Laurentians, since this date will mark the beginning of the end of almost 35 years of partisan manipulation, wasted money and decisions made without any thought for the public.


[Français] M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le président, j'aimerais aller dans la même direction que M. Reynolds. Puisque le comité va ajourner pour la période des Fêtes, j'aimerais qu'un message soit transmis au sergent d'armes immédiatement.

[Translation] Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Chairman, continuing in the same vein as Mr. Reynolds, since the committee will be adjourning for the holidays, I'd like the following message to be conveyed immediately to the Sergeant-at- Arms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes fêtes puisque ->

Date index: 2021-06-27
w