Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mêmes comportements criminels soient soumis " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, le gouvernement conservateur s’est vu confier un mandat clair pour assurer la sécurité de nos rues et de nos communautés, ce qui suppose, entre autres, que, dans notre système correctionnel, les comportements criminels soient bel et bien corrigés.

Mr. Speaker, our Conservative government received a strong mandate to keep our streets and communities safe. Part of that means ensuring we have a correctional system that actually corrects criminal behaviour.


C'est également contraire au règlement sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (règlement 883/2004) qui prévoit que les ressortissants d'un pays membre de l'Union assujettis à la législation d'un autre Etat Membre, bénéficient des mêmes prestations et soient soumis aux mêmes obligations que les ressortissants de ce pays.

It is also in breach of the Regulation on the coordination of social security systems (Regulation 883/2004), according to which nationals of an EU Member State who are subject to the legislation of another Member State are entitled to the same benefits and subject to the same obligations as nationals of that Member State.


Il faut, en tout cas, veiller à ce que les différentes législations nationales soient appliquées de manière cohérente dans les différents pays européens afin de garantir que tous les patients et les parents européens aient les mêmes droits et soient soumis à des règles identiques.

It is, in any case, necessary to ensure that the diverse national legislation be applied coherently over the different European countries to guarantee that all European patients and parents have the same rights and are subject to identical rules.


52. indique que l'idée de mettre en place des conditions de concurrence équitables entre les assurances-vie et les institutions de retraite professionnelle n'est pertinente que dans une certaine mesure, étant donné les différences fondamentales existant entre les produits d'assurance et les institutions de retraite professionnelle et selon le profil de risque, le degré d'intégration au marché financier et le caractère à but lucratif ou non de chaque prestataire; reconnaît, compte tenu de la concurrence entre les assurances-vie et les institutions de retraite professionnelle du deuxième pilier, qu'il est essentiel que des produits comportant les mêmes risques s ...[+++]

52. Points out that the idea of establishing equal competition between life insurance and IORPs in the second pillar is relevant only to a certain extent, given the crucial differences between insurance products and IORPs and depending on the risk profile, the degree of integration in the financial market and the for-profit or non-profit character of any particular provider; recognises that given the competition between life insurance and IORPs in the second pillar, it is essential that products with the same risks be subject to the same rules to avoid misleading beneficiaries and to provide them with the same level of prudential protection;


Faisons en sorte que les comportements criminels soient moins lucratifs et moins tentants.

Let criminal behaviour be made less lucrative.


Ne serait-il pas plus logique que ces deux types d’importations, qui relèvent du même poste budgétaire, soient soumis à un traitement similaire?

Since both products come under the same chapter, would it not make more sense to treat both in the same way?


Ne serait-il pas plus logique que ces deux types d'importations, qui relèvent du même poste budgétaire, soient soumis à un traitement similaire?

Since both products come under the same chapter, would it not make more sense to treat both in the same way?


C'est ainsi que je puis vous annoncer que nous allons publier sur notre site Web la liste de tous les projets en cours d'examen, avant même qu'ils soient soumis au conseil d'administration, sauf bien entendu si le promoteur, pour des raisons justifiées de confidentialité, devait s'y opposer.

I am thus able to announce to you that we are going to publish on our website a list of all projects in the pipeline, before they are even submitted to the board of directors, except of course where the promoter has good reason to object on grounds of confidentiality.


Pour être dissuasif, il faut veiller à ce que les peines ou les conséquences d'un comportement criminel soient suffisantes pour contrer l'activité criminelle.

Deterrence means ensuring penalties or the consequences of criminal behaviour are sufficient to thwart criminal activity.


Quelque 2 200 à 2 700 délinquants seraient mis en liberté chaque année sans que leurs activités ou leurs comportements ne soient soumis au moindre mécanisme de contrôle.

Between 2,200 and 2,700 offenders would be released annually with absolutely no or very little control over their activities or behaviour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes comportements criminels soient soumis ->

Date index: 2025-04-27
w